Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Parlament Deutsch

Übersetzungen Parlament ins Englische

Wie sagt man Parlament auf Englisch?

Sätze Parlament ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Parlament nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Parlament hat seinen Ursprung im England des 14. Jahrhunderts.
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
Am Dienstag tagt das Parlament.
The Diet will meet on Tuesday.
Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
The law has gone through parliament.
Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
Das Parlament wurde aufgelöst.
The Diet has been dissolved.
Es ist wahrscheinlich, dass das Parlament aufgelöst wird.
It's likely the Diet will be dissolved.
Das Parlament befindet sich gerade in der Beratung.
The Diet is now in session.
Das Parlament wird bald aufgelöst werden.
The Diet will soon be dissolved.
Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.
Parliament is now in session.
Das Parlament ging im Durcheinander auseinader.
The Diet broke up in confusion.
Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.
The Diet is likely to amend this unpopular law.
Das Parlament novelliert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz.
The Diet is likely to amend this unpopular law.
Das Parlament ist das Hauptregierungsorgan in Japan.
The Diet is the chief organ of government in Japan.

Filmuntertitel

Das Parlament ist zusammengetreten, um auf seine Siege zu reagieren.
The Parliament is in session, waiting to act on his victories.
Im Parlament wird schon genug darüber diskutiert.
There will be enough discussion in the Parliament.
Das Parlament schreit nach mehr Krieg.
The Parliament clamors for more war.
Ich sehe Sie im Parlament.
I shall see you in the Parliament.
Das Parlament wartet.
The Parliament is waiting.
Er wird mir gewiss verzeihen, wenn ich ihn bei dem Spitznamen nenne, unter dem er bekannt ist bei allen seinen Kollegen im Parlament und in der Regierung.
I know your candidate will forgive my referring to him. by the friendly nickname by which he's already known. in anticipation, mark you. at Westminster.
Das Parlament befragte mich. Es gab Ermittlungen.
There were questions in Parliament. and investigations.
Was ist mit dem Parlament, dem Verfassungsgericht, dem Präsidenten?
What about Congress and the Supreme Court and the President?
Er versuchte das Parlament zu sprengen.
He tried to blow up the Houses of Parliament.
Vorgestern wollten sie mich zu ihrem Parlament machen.
The day before yesterday, they wanted to make me their legislature.
Zum ganzen Parlament!
Their whole legislature!
Zur Feier ihrer jüngsten Entlassung aus Holloway wollte Lady Agatha Flugblätter auf das Parlament regnen lassen.
Secret plans had been made for Lady Agatha to celebrate her latest release from Holloway by a shower of leaflets over Whitehall and the West End.
Können Sie dem Parlament versichern, angesichts zunehmender Sorge der Öffentlichkeit, dass diese Riesensumme nicht verloren ist?
And in view of rising public anxiety, can he assure the house that this very large sum of money is not irretrievably lost to the nation?
Wir sind hier nicht im Parlament!
We are not in Town Hall.

Nachrichten und Publizistik

Im Ausland echauffierten sich Ägyptens Parlamentarier derart über die Aussichten, dass das französische Staatsoberhaupt das Bett mit seiner Freundin teilen könnte, dass mehrere von ihnen ihrem Unmut öffentlich im Parlament Luft machten.
Abroad, Egyptian lawmakers were so exercised over the prospect of the French head of state sharing a bed with his girlfriend that several vented their disapproval on the floor of the parliament.
Ihm schwebt eine Art von Parlament vor, in der die autoritäre Herrschaft der kriminellen Kutschma-Clans unter dem Deckmantel des Parlamentarismus unvermindert weitergeht.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Sollte Suu Kyi für ihren Sitz im Parlament und für ihre Kollegen von der NLD frei kandidieren dürfen, wäre es klar, dass Thein Sein und seine Regierung wirklich die Absicht haben, das Land aus dem Schatten zu holen.
If Suu Kyi is permitted to campaign free of restraint, for both her own seat and to boost the electoral chances of her NLD colleagues, it will be clear that Thein Sein and his government are truly determined to bring their country in from the cold.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Sie beschlossen es der zivilen Führung und dem Parlament zu überlassen, die, mit Ablehnung des amerikanischen Vorhabens, die überwältigende öffentliche Haltung gegen den Krieg reflektierten.
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war.
Tatsächlich hat es die angeblich islamische Partei geschafft, geschickt mit einer unerbittlichen USA zu verhandeln, sich mit dem türkischen Militär und dem Präsidenten zu beraten und alle Informationen an Öffentlichkeit und Parlament weiterzugeben.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
Die Parteiführung hat sich in einer Situation, in der es eigentlich nichts zu gewinnen gab, auf einem schmalen Grad bewegt, die Interessenlage verdeutlicht und umsichtig die letztendliche Entscheidung dem Parlament überlassen.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Da die LDP, in letzter Zeit mit einem Koalitionspartner, das Parlament kontrollierte, bestand der Gesetzgebungsprozess einfach aus der Interaktion zwischen den LDP-Gesetzesverfassern und den in den Hauptquartieren der LDP sitzenden Bürokraten.
Since the LDP, recently with a coalition partner, controlled the Diet, the legislative process was simply the interaction between LDP lawmakers and mandarins, centered in the LDP's headquarters.
Das Parlament spielte ein rein formale Rolle.
The Diet's role was merely pro forma.
Bei seinem Auftritt vor dem britischen Parlament im Juli wirkte Rupert Murdoch wie ein alter Mann, zerstreut und fahrig.
When he appeared before the British parliament in July, Rupert Murdoch looked like an old man, remote and out of control.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Ein solcher Trend ist die zunehmende Skepsis der Europäer gegenüber der Integration, die sich bei der Wahl zum Europäischen Parlament im Mai gezeigt hat.
One such trend is Europeans' growing skepticism toward integration, exemplified in May's European Parliament election.
Für die im April beendete EU-weite Pflichtprüfung beispielsweise hat sich das Europäische Parlament auf eine überarbeitete Direktive und eine neue Regulierung geeinigt, die in allen 28 Mitgliedsstaaten direkt angewendet werden sollte.
For example, for the EU-wide statutory audit that was completed in April, the European Parliament agreed to a revised directive and new regulation that should have been directly applicable in all 28 member countries.
Ohne viel Gesetzgebungsautorität wird auch das Parlament keine andere Wahl haben, als sich in Richtung Aufsicht zu bewegen.
With little authority to initiate legislation, the Parliament, too, will have no choice but to pivot toward oversight.

Suchen Sie vielleicht...?