Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mond Deutsch

Übersetzungen Mond ins Englische

Wie sagt man Mond auf Englisch?

Sätze Mond ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mond nach Englisch?

Einfache Sätze

Morgen wird er auf dem Mond landen.
Tomorrow, he will land on the moon.
Denkst du, dass die Menschen eines Tages den Mond besiedeln werden?
Do you think mankind will someday colonize the Moon?
Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.
I saw the moon above the roof.
Der Satellit ist in einer Umlaufbahn um den Mond.
The satellite is in orbit around the moon.
Die Astronauten flogen mit einer Rakete zum Mond.
The astronauts went up to the moon in a rocket.
Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
The space ship will get to the moon soon.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum.
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
Die Rakete sollte mittlerweile auf dem Mond angelangt sein.
The rocket ought to have reached the moon by now.
Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?
If we had wings, could we fly to the moon?
Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
Before long, the moon came out.
Das war das erste Mal, dass ein Mensch auf dem Mond spazierte.
That was the first time that a man walked on the moon.
Das war das erste Mal, dass ein Mensch seinen Fuß auf den Mond setzte.
That was the first time that a man walked on the moon.
In dieser Nacht schien der Mond.
There was a moon that night.

Filmuntertitel

Denk nur, der gleiche Mond wird auch auf meine Plantage in Louisiana scheinen.
And to think this same moon is shining on my old plantation in Louisiana.
Aber was ich am meisten liebe, ist die Nacht, da draußen zu liegen unter einer Decke von Sternen, und Vater Mond lächelt zu dir runter.
But the part I like best is the night. Lying out there beneath a blanket of stars, with that old moon smiling down on you.
Der Mond geht auf.
The moon's rising.
Aber da war dieser unglaublich große gelbe Mond am Himmel.
Only there was a tremendously large yellow moon up in the sky.
Dann kamt ihr in einen Park und da war ein dunkler Baum und ein gelber Mond.
And then you came to a park and there was a dark tree and a yellow moon.
Sehen Sie den Mond?
Yes, Baron?
Der Krieg der Welten, Die ersten Menschen auf dem Mond und anderes.
The War of the Worlds, The First Men in the Moon, among many others.
Selbst der Mond hat Angst vor mir, Todesangst.
Even the moon's frightened of me, frightened to death.
Der Mond ist so windelweich und das Gerieche von deinem Haar.
Oh, the moon is so musk mellow in the fragrance of your head.
Nachts, wenn du und der Mond und das Wasser eins werden.
Nights when you, the moon and the water all become one.
Auf keinen Fall. Du könntest mir den Mond oder das Konto der Rothschilds geben.
Never!
Bevor wir das Gespräch beenden, möchte ich Ihnen begreiflich machen, dass Agnes Wickfield für Sie so unerreichbar ist wie der Mond.
And you'll be sorry to have heard. Eh, fellow partner?
Wir suchen die Mariphasa lupina lumina, eine seltene Blume, die nur in Tibet wächst. und die, wie man sagt, vom Mond genährt wird.
We're looking for the Mariphasa lupina lumina. a strange flower which grows only in Tibet. and which, it is said, takes its life from the moon.
Nun, der echte Mond wird in ein paar Stunden aufgehen.
Well, sir, the real moon will be out in a couple of hours.

Nachrichten und Publizistik

Als Kind dachte ich, dass ich ohne große Anstrengungen meinerseits eines Tages zum Mond fliegen würde.
First of all, as a kid, I just assumed that I would go to the moon, without having to do much in particular to make it happen.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Die daraus resultierenden Erfolge verhalfen nicht nur Neil Armstrong 1969 auf den Mond, sondern ermöglichten es auch Apple, 1976 den ersten Mac auf den Markt zu bringen, und IBM, fünf Jahre später den ersten PC vorzuführen.
The resulting breakthroughs not only got Neil Armstrong to the moon in 1969, but also made it possible for Apple to introduce the first Mac in 1976 and IBM to debut the first PC five years later.
Wir brauchen etwas im Stile des Manhattan-Projekts (im Zuge dessen die Atombombe entwickelt wurde) oder des Apollo-Programms (das die Menschen zum Mond brachte).
We need something on the scale of the Manhattan Project (which created the atomic bomb), or the Apollo Program (which put a man on the moon).
Solche Lösungen werden aber nicht erforscht, weil sie sich nicht in so unmittelbar greifbarer Nähe befinden wie damals die Atombombe oder die Landung des Menschen auf dem Mond.
Solutions such as these are not explored, however, because they are not within obviously immediate reach, as the atomic bomb and the lunar landing were.
Wenn wir einen Menschen auf den Mond schicken und das menschliche Genom entziffern können, sollten wir doch wohl imstande sein, so etwas wie eine Universalbibliothek zu konzipieren.
If we can put a man on the Moon and sequence the human genome, we should be able to devise something close to a universal digital public library.
Leben die Leute denn auf dem Mond?
Where have the people been all these years?
Vor fünfzig Jahren erklärte US-Präsident John F. Kennedy, wir sollten zum Mond fliegen, nicht weil es einfach sei, sondern weil es schwierig sei - es fordere das Beste in uns heraus.
Fifty years ago, US President John F. Kennedy said that we should to go to the moon not because it was easy, but because it was hard - it tested the best in us.
Natürlich könnten Sie traditionellere Gründe für den Glauben an eine runde Erde anführen, wie z.B. die Tatsache, dass unser Planet während einer Mondfinsternis einen rund aussehenden Schatten auf den Mond projiziert.
Of course, you could fall back on more traditional reasons to believe in a round earth, like the fact that our planet projects a round-looking shadow on the moon during eclipses.
Regierungsprojekte wie das Apollo-Programm der Vereinigten Staaten - um einen Mann zum Mond zu schicken - trieben die Nachfrage nach grundlegenderen Technologien an (nach Erfindungen, nach denen bisher niemand gefragt hatte).
Government projects such as the United States' Apollo program - intended to put a man on the moon - drove demand for more basic technologies (which are simply inventions that no one has asked for yet).
Konsumenten- oder Marktnachfrage - die Art von Nachfrage, an die wir meist denken, wenn wir das Wort hören - ist viel weniger vorhersagbar und daher riskanter als staatliche Nachfrage von der Art, die den Mann zum Mond brachte.
Consumer or market-driven demand - the kind most of us think of when we hear the word - is far less predictable, and therefore much riskier, than state-sponsored demand of the sort that landed a man on the moon.
Das Apollo-Programm bot Innovatoren klar umrissene Ziele und einen Plan dafür, sie zu erreichen: Schickt zunächst Tiere in eine Umlaufbahn, dann Menschen, sendet dann Sonden zum Mond, und zum Schluss Menschen.
The Apollo program gave innovators clearly defined goals and a roadmap for getting there: first put animals in orbit, then put people there, then send probes to the moon, then send people there.
So weigerte sich etwa ein religiöser Lehrer, zu glauben, dass ein Mensch auf dem Mond gelandet sei.
One learned religious teacher, for example, refused to believe that a man had landed on the moon.
Bald werden einige Nationen den Mond besiedeln, was zu derselben unbefriedigenden und provisorischen Situation führt, die wir in der Antarktis haben, wo sich die Nationen im Wesentlichen bedienen, ohne das Land rechtmäßig zu besitzen.
Soon nations will colonize the moon, giving rise to the same unsatisfactory and tentative situation we have in Antarctica, where nations essentially take without legally owning.

Suchen Sie vielleicht...?