Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Mißverständnis Deutsch

Übersetzungen Mißverständnis ins Englische

Wie sagt man Mißverständnis auf Englisch?

Mißverständnis Deutsch » Englisch

misapprehension misunderstanding misconception cross-purpose

Sätze Mißverständnis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Mißverständnis nach Englisch?

Filmuntertitel

Bei solchen Sachen kommt es leicht zum Mißverständnis.
It's just a misunderstanding, but it could develop into real trouble.
Ich kann das erklären, das war ein Mißverständnis!
You got them into this ambush.
Ich habe das Gefühl, wir reden aneinander vorbei. Es liegt ein Mißverständnis vor.
We appear to be talking at cross purposes.
Meister Chao, das muss ein Mißverständnis sein.
Mr. Chao, it can't be true.
Das ist ein Mißverständnis.
That's some misunderstanding.
Das war ein Mißverständnis.
That was just a misunderstanding.
Es ist ein Mißverständnis.
Look, I'm sorry about the misunderstanding.
Ein Mißverständnis.
There's been some mistake.
Allerdings ein Mißverständnis.
Right, there's some mistake.
Es muß ein Mißverständnis sein.
I just meant it must be a mistake.
Ein Mißverständnis?
A mistake? Lady.
Wir haben ein Mißverständnis.
There's been a misunderstanding.
Es ist nur ein Mißverständnis.
It's just a misunderstanding.
Da war eine Sache, die zu einem Mißverständnis geführt hat. Einmal, als ich keinen Sex wollte, machte er einen Aufstand.
One of the things that initiated a misunderstanding was that one day, I didn't want to have sex with him.

Suchen Sie vielleicht...?