Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Leuchtfeuer Deutsch

Übersetzungen Leuchtfeuer ins Englische

Wie sagt man Leuchtfeuer auf Englisch?

Leuchtfeuer Deutsch » Englisch

beacon skyrocket signal fire beacon light

Sätze Leuchtfeuer ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Leuchtfeuer nach Englisch?

Filmuntertitel

Kannst du das Leuchtfeuer sehen?
Can you make out the beacon light?
An der Küste geht ein Leuchtfeuer aus.
Somewhere on the shore, a beacon is going out.
Keine Leuchtfeuer, keine Landelampen.
We have no beacon and no landing lights.
Wirf Leuchtfeuer nach vorn und einige da nach hinten.
Throw some flares up in the front, and put some in the back, there.
Und wo ist das Leuchtfeuer von Chilang?
And what about Chilang Point Light?
Die Firma sollte euch richtige Flugzeuge geben, die Landebahnen reparieren, Leuchtfeuer aufstellen.
The company ought to get you some real airplanes, fix up the landing fields, set beacons out along the way.
Karten, Pistole, Leuchtfeuer.
Charts, pistol, some flares.
Die Leuchtfeuer da drüben auf den Bergen, das sind die Rebellen.
Look at all the fires on the mountains!
Sie da im Kontrollturm, legen Sie alle Schalter um, stellen Sie das Leuchtfeuer ab.
You there in that control tower, I want you to throw off all your switches put out that beacon.
Warum haben Sie kein Leuchtfeuer entfacht, um zu zeigen, dass wir hier sind?
Now you've done it! Now you have done it! Why don't you Light a bonfire and let them know we're here?
Sein Leuchtfeuer weist den Schiffen den Weg.
It guides ship into the harbour.
Sie hat unser Leuchtfeuer entzündet, und das ist Gral-förmig.
She has been setting light to our beacon, which is Grail-shaped.
Diese prächtige Insel Atlantic City wird wie ein Leuchtfeuer strahlen, das fast erloschen war.
This glorious island of Atlantic City. shining like a beacon whose light was nearly extinguished.
Ein Leuchtfeuer für uns alle.
A beacon to us all.

Nachrichten und Publizistik

Doch stattdessen agiert man als Leuchtfeuer des Unvermögens - und trägt zur weltweiten Passivität im Bereich der Kinderrechte auf internationaler Bühne bei.
Instead, it is a beacon of failure - one that contributes to global sluggishness on children's rights in the international arena.
Der Verlust Indonesiens - ein potenzielles Leuchtfeuer der Hoffnung für alle pro-demokratischen Aktivisten in der gesamten muslimischen Welt - wäre eine schreckliche Niederlage.
To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Frankreich, unter allen Ländern, würde nicht in die Falle tappen, in die die andere große westliche Republik geraten ist, die behauptet, ein Leuchtfeuer der Freiheit in der Welt zu sein.
France, of all countries, would avoid the trap that snared the other great Western republic claiming to be a beacon of freedom in the world.
Liberalen, die den Sender als Leuchtfeuer des Friedens und Fortschritts in der arabischen Welt willkommen heißen, stehen andere gegenüber, die ihm Islamismus und religiöse Radikalisierung vorwerfen.
Liberals who welcome it as a beacon of freedom and progress in the Arab world confront those who accuse it of Islamism and religious radicalization.
Doch der Glaube, wonach Amerika das einzig mächtige Land, das einzige Leuchtfeuer in einer dunklen und instabilen Welt sei, prägt auch weiterhin die Weltsicht vieler Amerikaner.
But the belief that America is the only virtuous country, the sole beacon of light in a dark and unstable world, continues to shape many Americans' worldview.
Damit haben sie der Ukraine jenes Leuchtfeuer genommen, das anderen postkommunistischen Staaten - zuletzt Bulgarien und Rumänien - zu Demokratie und Rechtsstaatlichkeit westlichen Stils verholfen hat.
This has denied Ukraine the lighthouse that helped guide other post-communist states - most recently Bulgaria and Romania - towards Western-style democracy and rule of law.
Statt dass die EU jedoch gefährdeten Nationen wie der Ukraine den Arm reicht, bleibt das Leuchtfeuer der EU leider dunkel und ihre Führer stumm.
Unfortunately, instead of reaching out to endangered nations like Ukraine, the EU beacon remains dark and its leaders silent.
Wir wollen, daß Ghana ein Leuchtfeuer in West-Afrika wird.
We want Ghana to become a beacon in West Africa.

Suchen Sie vielleicht...?