Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Kolonne Deutsch

Übersetzungen Kolonne ins Englische

Wie sagt man Kolonne auf Englisch?

Kolonne Deutsch » Englisch

column convoy gang file crew band platoon pillar

Sätze Kolonne ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Kolonne nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie werden beide dem jungen Herzog von Aumale zugeteilt, der Yousoufs Kolonne anführen wird.
I've just received word you'll be serving under the young duke of Aumale who'll command Yusuf's unit.
Kommen noch mehr? Ja, ich hab noch eine Kolonne gehört, als ich über den Pass ging.
Yes, I could hear another column as I came up through the pass.
Kolonne bricht in 30 Minuten auf.
The column moves in 30 minutes.
Ein elendes Maultier verliert ein Hufeisen. und ich verpasse die Gelegenheit, bei Blaziers Kolonne mitzureiten.
A miserable mule casts his shoe and I miss a chance to ride in Blazier's column.
Wir müssen es halten, bis die Kolonne kommt.
We've got to hold it till the column gets here.
Aber das FBI wusste, dass sie Teil eines ausgeklügelten Plans waren. um eine fünfte Kolonne in den Vereinigten Staaten zu bilden.
But the FBI knew that these societies were part of a well-laid German plan to build up a fifth column in the United States.
Alle wohldurchdachten feindlichen Pläne, die fünfte Kolonne zu schaffen. wurden zerstört, bevor sie umgesetzt werden konnten.
All of the thoroughly laid enemy plans for a fifth column were smashed before they could be put into operation.
Erste Kolonne, ausfallen.
First platoon, fall out.
Oh, ich werde mit der Kolonne aufstehen.
I'll - I'll be up with the column. so they won't get suspicious for some time.
Der Überfall auf die fliehende feindliche Kolonne?
When you attacked that escaping enemy convoy?
Kolonne dreht!
Column's turning!
Ich brauche Ihnen nicht zu erklären, dass der Konvoi lebenswichtig für die Kolonne ist.
I don't need to tell you yourjobs, nor do I need to tell you this column will be in vital need of supplies.
Kolonne!
Column!
Kolonne, marsch!
Column forward.

Nachrichten und Publizistik

Und dann ist da etwas, was sich europaweit wie die Schaffung einer politischen fünften Kolonne ausnimmt.
And then there has been the creation of something akin to a political fifth column across Europe.
Dissidenten werden routinemäßig als Abweichler, fünfte Kolonne und Verräter verunglimpft, während das Regime eine Kampagne zur Förderung der nationalen Einheit auf der Grundlage von Religion, Tradition und paranoider Rhetorik vorantreibt.
Dissidents are routinely dubbed deviants, fifth columnists, and traitors, as the regime leads a drive for national unity based on religion, tradition, and paranoid rhetoric.
Schlimmer noch, man hielt die Moslems für so etwas wie eine Fünfte Kolonne innerhalb Indiens, die es darauf anlegte, das Land noch weiter zu spalten.
More ominously, Muslims were often considered a Fifth Column within India, plotting to divide the country further.
Für die lateinamerikanischen Pragmatiker, die sich immer vor der fünften Kolonne in Kuba fürchteten, bietet sich damit eine Möglichkeit, die Quadratur des Kreises zu finden, nämlich einen Wandel in Kuba zu unterstützen, ohne damit zu weit zu gehen.
For Latin American pragmatists, always fearful of Cuban fifth columnists, it offers a way to square the circle: encouraging change in Cuba without going too far.
Die regionalen Verlierer sind ebenfalls eindeutig auszumachen, nämlich Saudi-Arabien und die anderen Golfstaaten. Sie sehen in den schiitischen Minderheiten in ihren Ländern die fünfte Kolonne Irans und dadurch potentiell ihre Existenz gefährdet.
The losers in the region are also clear: Saudi Arabia and the other Gulf states, which feel existentially threatened, and have come to regard their own Shia minorities as an Iranian fifth column.

Suchen Sie vielleicht...?