Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Frequenz Deutsch

Übersetzungen Frequenz ins Englische

Wie sagt man Frequenz auf Englisch?

Frequenz Deutsch » Englisch

frequency rate wave number of times cycle count

Sätze Frequenz ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Frequenz nach Englisch?

Filmuntertitel

Jede Wahrnehmung war also eine Aufnahme von der Radio-emission Is Funktion der Wellenlänge oder Frequenz. Ich habe hier ein Beispiel.
Each observation was a registration oi the radio emission as a function of wavelength or frequency I have an example here.
Die Frequenz des Empfängers ist im Laufe einer oder zwei Stunden langsam geändert worden.
The receiver changed frequency very slowly over a one or two hour period.
Je höher der Ton, desto höher ist die Frequenz der Lautwelle (kürzere Wellenlänge).
The higher the tone, the higher the frequency of the sound wave (shorter wavelength).
Höhere Frequenz heißt kürzere Wellenlänge.
Higher frequencies mean shorter wavelengths.
Geringere Frequenz heißt längere Wellenlänge.
Lower frequencies mean longer wavelengths.
Falls ich den Termin nicht einhalten kann. sollte ich eine Kurzwellen-Nachricht auf spezieller Frequenz senden.
There was to have been a meeting. If I couldn't keep the appointment, a message was to be sent on a designated wavelength by ordinary shortwave transmission.
Ich bleibe auf dieser Frequenz.
I am tuned in on the same wavelength. Over.
Es ist Lärm mit höherer Frequenz als je gehabt.
The sound I want is of a higher wave frequency than we've ever produced.
Dann sind Sie auf der Frequenz unserer Jägerkontrolle.
That'll put us on fighter control frequency.
Wenn schon.Du sendest auf der falschen Frequenz.
What about it? Your radio transmitter's on the wrong frequency.
Polizei von Nanyuki verlässt jetzt die Frequenz, 15:45 Uhr.
Nanyuki Police signing off, 1545.
Payne, Sie übernehmen die Kompanie- Frequenz und Sie die vom Bataillon.
Payne, your radio'll be on Company frequency. Coleman, you're on Battalion.
Vielleicht haben die auch Probleme. Versuchen Sie eine hohe Frequenz.
Try using a high frequency.
Bleiben Sie auf dieser Frequenz.
Remain tuned to this frequency.

Nachrichten und Publizistik

Die durchschnittliche Anzahl regierungskritischer Demonstrationen verdreifacht sich, die Frequenz gewalttätiger Ausschreitungen verdoppelt sich, und die Generalstreiks nehmen um mindestens ein Drittel zu.
The average number of anti-government demonstrations triples, the frequency of violent riots doubles, and general strikes increase by at least a third.
Wenn dort nicht bald mehr Arbeit geschaffen wird, und Auswanderung weiterhin unmöglich bleibt, ist es keine Überraschung, wenn sich in Zukunft Ereignisse, die aus Frustration und Hoffnungslosigkeit entstehen, mit immer höherer Frequenz ereignen.
If more jobs do not appear in these places, and doors to immigration remain shut, it should be no surprise that events born of frustration and hopelessness will occur with ever-greater frequency.

Suchen Sie vielleicht...?