Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

Englishman Englisch

Bedeutung Englishman Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Englishman?
In einfachem Englisch erklärt

englishman

An englishman is a male person who is a native of England.

Englishman

An Englishman is a native or inhabitant of England.

Englishman

Engländer a man who is a native or inhabitant of England

Übersetzungen Englishman Übersetzung

Wie übersetze ich Englishman aus Englisch?

Synonyme Englishman Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu Englishman?

englishman Englisch » Englisch

english Englishwoman

Sätze Englishman Beispielsätze

Wie benutze ich Englishman in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How can you tell an Englishman from an American?
Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.
Als der Engländer diese letzte Frage hörte, traute er seinen Ohren nicht.
An Englishman would act in a different way.
Ein Engländer würde sich anders verhalten.
An Englishman would not use such a word.
Ein Engländer würde ein solches Wort nicht benützen.
There is a curious story about an Englishman.
Es gibt eine seltsame Geschichte von einem Engländer.
How would you know an American from an Englishman?
Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?
I thought he was an American but he turned out to be an Englishman.
Ich hatte ihn für einen Amerikaner gehalten, aber er erwies sich als Engländer.
He is not an American but an Englishman.
Er ist kein Amerikaner, sondern Engländer.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Er gab sich als Engländer aus, aber sein fremdländischer Akzent verriet ihn.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Er gab sich als Engländer aus, aber sein Akzent verriet ihn.
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.
Ich glaube, dass es für einen Engländer sehr schwierig ist, einen echten amerikanischen Akzent nachzumachen.
He's an Englishman.
Er ist Engländer.

Filmuntertitel

What do you think of the average Englishman?
Wie findest du die Engländer?
There's an Englishman, a professor.
Doch, ein Professor.
Capt. Blood, are you, an Englishman, thinking of leaving. when yonder, an English town is being taken?
Captain Blood, Sie als Engländer wollen verschwinden, wenn dort eine englische Stadt eingenommen wird?
I think, an Englishman.
Ich glaube ein Engländer.
The Englishman.
Der Engländer.
Mr. Holmes, we have admired you in the past as does every Englishman.
Mr. Holmes, bisher haben wir Sie bewundert wie jeder Engländer.
Fee, fi, fo, fum. I smell the blood of an Englishman.
Fie-fei-fo-fam, ich rieche Menschenfleisch.
Tell me, is a thief an Englishman who steals?
Sagen Sie mir, ist ein Dieb ein Engländer, der stiehlt?
That Englishman she's so crazy about.
Der Engländer, nach dem sie so verrückt ist.
But don't underrate that Englishman.
Unterschätze diesen Engländer nicht.
For the other Englishman.
Auf den anderen Engländer.
I'm an Englishman.
Ich bin Engländer.
An Englishman, Your Grace, would probably take this back to Paris without looking to see what's inside it.
Ein Engiänder würde vermutlich nicht nachsehen was darin ist.
I've heard of Cathay, a country they say where no Englishman has been. an old country, fabulously rich not only with gold. but with the knowledge of many ages.
Ich hörte von Cathay, ein Land, in dem noch kein Engländer gewesen sein soll. Ein altes Land, unglaublich reich, nicht nur mit Gold. aber auch mit dem Wissen vieler Generationen.

Nachrichten und Publizistik

Patrick Lafcadio Hearn (known as Koizumi Yakumo after his naturalization as a Japanese citizen), an Englishman born on the Greek island of Lefkada, first introduced it in his novel A Living God.
Es wurde zuerst durch den auf der griechischen Insel Lefkada geborene Engländer Patrick Lafcadio Hearn, nach seiner Einbürgerung in Japan Koizumi Yakumo genannt, in seinem Roman A Living God verwendet.
But Keynes's Englishman was wealthy and thus exceptional.
Aber der von Keynes beschriebene Engländer war wohlhabend und daher die Ausnahme.

Suchen Sie vielleicht...?