Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einstufung Deutsch

Übersetzungen Einstufung ins Englische

Wie sagt man Einstufung auf Englisch?

Sätze Einstufung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einstufung nach Englisch?

Filmuntertitel

Eine Nielsen-Einstufung von 21,7.
A Nielsen rating of 21.7.
Zweiter Planet, M-Klasse, Nummer IV, Einstufung G.
Second planet, Class-M, number IV, rates letter G.
Die Einstufung erfolgt nicht durch uns, Colonel.
That's a standard we don't set, Colonel.
Die Testergebnisse sind wichtig für eure Einstufung in Klassen.
These scores will determine your placement in future classes.
Und dieses Gewissen veranlasst uns, eine Einstufung als EC-10 vorzunehmen für alle emotionalen Inhalte für all die Dinge, die uns dazu verlocken, wieder etwas zu fühlen und sie zu zerstören.
And it is this conscience that guides us to rate EC-10 for emotional content all those things that might tempt us to feel again. and destroy them.
Kann ein Mensch eine so schlechte Einstufung haben?
Is it humanly possible to get such low grades?
Kennen Sie die Art der Einstufung?
Do you know the, uh, type of classification?
Sie kennen die Einstufung nicht?
You wouldn't know the degree of classification?
Ich hab eine neue Einstufung gemacht. Eine Analyse für die Behörde.
I reclassified them in the analysis for the FDA.
Nichts gegen deinen Vater, aber die Leute, die Lincoln hier rein brachten. lass es mich so sagen, - die haben eine höhere Sicherheits-Einstufung.
No offense to your father, but the people who are framing Lincoln, let's just say they have a higher security clearance.
Meine FICO (Kreditrisikoindex) Einstufung ist 750.
FICA score's 750.
Und in diesem Fall machen wir ein Update der Einstufung und zwar mit diesem Schneeglobus.
So in that case, we do an up-to-date determination, hence the snowglobe.
Einstufung als Genies.
Congratulating. Calling me a genius.
Die Einstufung als Verschlusssache hat sich vor zwei Tagen erledigt.
Classified went out the window two days ago.

Nachrichten und Publizistik

Dazu bedarf es einer Aktualisierung der rechtlichen Einstufung von Migranten ebenso wie einer Lastenaufteilung innerhalb der EU, an der es derzeit ganz offensichtlich fehlt.
All of this will require an update of the legal categorizations of migrants, as well as burden-sharing within the EU, which is glaringly absent at the moment.
Vor einem Jahr hat sie noch gelobt, Staatsanleihen mit BBB-Einstufung nicht mehr für ihre Geldgeschäfte akzeptieren zu wollen.
A year ago, it vowed to stop accepting BBB- rated government securities as collateral for its monetary operations.
Ein Fehler ist unter anderem die Einstufung von China, Indiens größtem Handelspartner, als einer Bedrohung.
The flaw consists partly in viewing China, India's largest trading partner, as a threat.
Bezogen auf harte Machtressourcen rangierte Südkorea auf dem neunten Platz, im Bereich Soft Power war die Einstufung weniger erfolgreich.
South Korea ranked 9th in hard power resources but performed more poorly in terms of soft power.
In der standardisierten PISA-Einstufung erreichten die 15-jährigen in Shanghai in Mathematik und Lesen kürzlich weltweit den ersten Platz.
Shanghai's 15-year-old students were recently ranked first globally in math and reading as per the standardized PISA metric.
In einer erstaunlichen Umkehrung der Verhältnisse müssen nun beinahe alle westlichen Länder um die gute Einstufung ihrer Kreditwürdigkeit zittern, während einige Schwellenökonomien auf der Rating-Leiter immer weiter nach oben klettern.
In an amazing turn of events, virtually every Western country must now worry about its credit ratings, while quite a few emerging economies continue to climb the ratings ladder.

Suchen Sie vielleicht...?