Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingemachte Deutsch

Übersetzungen Eingemachte ins Englische

Wie sagt man Eingemachte auf Englisch?

eingemachte Deutsch » Englisch

preserves

Eingemachte Deutsch » Englisch

íz preserve jam

Sätze Eingemachte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Eingemachte nach Englisch?

Einfache Sätze

Marilla ist eine sehr großzügige Frau. Sie sagte, wir dürfen Früchtekuchen und eingemachte Kirschen zum Tee essen.
Marilla is a very generous woman. She said we could have fruit cake and cherry preserves for tea.

Filmuntertitel

Und diese köstlichen Früchte sind eingemachte Seegurken.
And those delicious fruits are actually preserves made from sea cucumbers.
Wenn es ans Eingemachte geht, fragen sie immer einen mit Erfahrung.
When the chips are down, they always ask for the men of experience.
Nimmst du das Eingemachte mit?
Are you taking the preserves as well?
Die einzige Physik, die ich je hatte, waren eingemachte Pflaumen.
The only physics I ever took was stewed prunes.
Also gehen wir ans Eingemachte. In 3 Stunden im Denwood Park.
By now, Stetson, I hope you realize you will always be one step behind.
Zwei Hühnchen in Butter gebraten. Eiersalat. Eingemachte Pfirsiche.
Two roast chickens in butter. um. egg salad. canned peaches. uh. condensed milk, two bags of -- of tea -- one regular and one chamomile. a jar of pickled herring.
Gebratenes Huhn, eingemachte Pfirsiche.
Um. roast chickens. canned peaches.
Diesmal könnte es ans Eingemachte gehen.
This time you may have your nuts in a wringer.
Das ist wie ein Konstruktionsfehler in einem Passagierflugzeug oder Zyanid im East River. Themen, die ans Eingemachte gehen.
This is a public health issue, like an unsafe air frame on a passenger jet or some company dumping cyanide into the East River.
Eine eingemachte olianische Guave.
A preserved Olian guava.
Und dann geht er ihr ans Eingemachte.
Then he goes for her goods.
Und vergiss nicht das Eingemachte zu bewegen, wegen der Reisschalen.
Don't forget to turn the preserves so the rice-bran doesn't go off.
Es geht ans Eingemachte.
It's gritty as shit.
Ich bin ans Eingemachte gegangen, - bin blank und schlag mich irgendwie durch.
I put up my walk-away money and it's gone and I'm scrambling.

Nachrichten und Publizistik

Zwar betrifft ein Großteil der bisherigen G20-Debatte Fragen etwa im Bereich der finanzpolitischen Anreize; richtig ans Eingemachte freilich geht es bei der Entscheidung über eine neue Philosophie für das internationale Finanzsystem und seine Regulierung.
Although much of the G-20 debate has concerned issues such as global fiscal stimulus, the real high-stakes poker involves choosing a new philosophy for the international financial system and its regulation.

Suchen Sie vielleicht...?