Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Domäne Deutsch

Übersetzungen Domäne ins Englische

Wie sagt man Domäne auf Englisch?

Sätze Domäne ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Domäne nach Englisch?

Filmuntertitel

Kein Teil einer Ehe ist die ausschließliche Domäne eines Geschlechts.
No part of marriage. is the exclusive province of any one sex.
Longuevie, die Domäne des langen Lebens! Herr Direktor!
The city council of Cabosse.
Es lebe die Domäne von Longuevie!
And long live Longuevie's godmother.
Deshalb ist die Gründung der Domäne des langen Lebens eine gemeinnützige Tat.
That's why Longuevie is good for the general well-being.
Es bedarf nur noch eines Federzuges, um ein unsterbliches Werk zu begründen, die Domäne des langen Lebens!
A pen. -A pen. Here.
Sie meinen, sie haben ihre eigene Domäne?
You mean, they have their own turf?
Ich bin Herr des Universums und muss Anspruch auf meine Domäne erheben.
I am master of the universe and I must claim my domain.
Die perfekte, ideale, erfolgreiche Ehe ist nicht länger die Domäne der Kirche.
The perfect, ideal, successful marriage. It's no longer the preserve of the Church.
König von England, Herr über halb Frankreich. und somit Oberlehnsherr dieser Domäne.
Lord of half of France and thereby overlord of this domain.
Schädlingsbekämpfung ist meine Domäne.
Yeah. - Pest control is my domain.
Wenn es dir nichts ausmacht, das Heilen ist meine Domäne.
If you don't mind, healing is my domain.
Commander Chakotay, wir traten in die Domäne von Spezies 8472.
Commander Chakotay. We have entered the domain of Species 8472.
Zur Position der Herren des Systems, ihrer Domäne,...wer unter ihnen dient und all das.
Where the System Lords are positioned, what domain they rule,...who serves under them, that sort of thing.
Nun, das Holodeck ist deine Domäne.
Well, the Holodeck always has been your domain.

Nachrichten und Publizistik

Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Das höchste Wachstum, das in den Jahren unter Chavez erzielt wurde, ist geringer als Venezuelas Durchschnitt während der zweiten Hälfte der Neunzigerjahre, als Öl die exklusive Domäne des privaten Sektors war.
The highest growth achieved in the Chavez years is lower than Venezuela's average during the second half of the 1990's, when oil was the exclusive domain of the private sector.
Günstlingskapitalismus ist weder neu, noch ist er die Domäne einer einzigen Partei.
Crony capitalism is not new; nor is it the province of a single party.
In der Vergangenheit waren Polizei und Politik eine männliche Domäne: jetzt spielen Frauen zunehmend einen gleichen Part.
In the past, policy and politics were a matter for men: now women increasingly play an equal part.
Der demokratische Idealismus war einst die Domäne der Linken, einschließlich der Sozialdemokraten und Liberalen.
Democratic idealism was once the domain of the left, including social democrats and liberals.
Lange Zeit war die afrikanische Politik eine exklusive Domäne von Aristokraten, Soldaten und Technokraten.
African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats.

Suchen Sie vielleicht...?