Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bresche Deutsch

Übersetzungen Bresche ins Englische

Wie sagt man Bresche auf Englisch?

Bresche Deutsch » Englisch

breach gap opening slit nick incision crack breakthrough

Sätze Bresche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bresche nach Englisch?

Filmuntertitel

Die Armee der Verbrecher lauert, und ein schwaches Urteil schlägt eine Bresche in den Schutzwall der Gesellschaft.
The killer is here. A weak verdict on your part would mean a breach in the ramparts built to protect our society.
Wenn du eine Bresche so verteidigen kannst wie die Brücke, bist du einer von uns!
You shall. If you can hold a breach like you held that bridge, you're one of us. Welcome.
Bresche klar!
Breach secured.
Als Tröster in die Bresche zu springen?
Catch her on the rebound?
Noch einmal in die Bresche, liebe Freunde, noch einmal.
Once more into the breach, dear friends, once more.
Einmal noch in die Bresche, liebe Freunde, einmal noch.
Once more into the breach, dear friends, once more.
Man kann in das Feuer Gottes keine Bresche schlagen!
You cannot breach the fire of God!
Und wieder einmal in die Bresche, liebe Freunde.
Once more unto the breach, dear friends.
Jetzt heißt es, nochmal in die Bresche springen, mein Freund.
Once more into the breech dear friend.
Da Gelder von North Sea Oil noch nicht für Projekte wie diese verfügbar gemacht wurden, - ist ein Übersee-Scheich großzügig und spontan in die Bresche gesprungen.
As funds from North Sea is not yet available for projects such as these. an overseas sheikh has generously stepped into the breach.
Vor Gericht wurde er zu drei Monaten Gefängnis verurteilt, aber er konnte aufatmen, weil er eine Bresche geschlagen hatte.
At his trial, he was sentenced to three months in prison, but he could breathe because he'd opened a breach.
Zenigatas Männer schlagen eine Bresche zum Altar.
Zenigata's men are opening a path to the altar.
Da muss ich sofort in die Bresche springen, wissen Sie.
So I gotta leap right into the breach, you know.
Eine Bresche ist zwar geblieben, aber der Lebensmut und die Fröhlichkeit sind noch da.
I had big losses. However, I keep up a good moral and haven't lost my sense of humor.

Nachrichten und Publizistik

Iran bietet sich somit die notwendige Bresche, strategisch darauf zu setzen, dass der Konflikt in Syrien für zunehmende Spannungen zwischen dem Westen und seinem regionalen Erzrivalen Saudi-Arabien sorgen wird.
This leaves Iran the opening it needs to place a strategic bet that the Syrian conflict will generate increasing friction between the West and Iran's regional archrival, Saudi Arabia.
Als die Banken aufhörten, anderen Banken und Industrieunternehmen kurzfristige Liquidität zur Verfügung zu stellen, sprangen die Notenbanken in die Bresche.
When banks stopped providing short-term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
Bislang sind sie bereitwillig in die Bresche gesprungen und haben in dem Versuch, den Kurs krisengeschüttelter Volkswirtschaften zu beeinflussen neue und zunehmend unkonventionelle Wege beschritten.
Thus far, they have been willing to step into the breach, finding new and increasingly unconventional ways to try to influence the direction of troubled economies.
Mit der Anerkennung seitens einer Regierung, dass es falsch sein kann, Tiere zu versklaven, ist eine wichtige Bresche in jene Mauer ausschließlicher moralischer Bedeutsamkeit geschlagen, die wir um unsere eigene Art herum errichtet haben.
Recognition by a government that it can be wrong to enslave animals is a significant breach in the wall of exclusive moral significance we have built around our own species.

Suchen Sie vielleicht...?