Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Brennpunkt Deutsch

Übersetzungen Brennpunkt ins Englische

Wie sagt man Brennpunkt auf Englisch?

Brennpunkt Deutsch » Englisch

focus focal point forecast fire point combustion point

Sätze Brennpunkt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Brennpunkt nach Englisch?

Filmuntertitel

Im Brennpunkt.
In Focus.
Welt im Brennpunkt.
The Worldin Focus.
Oder nicht ganz im Brennpunkt, manchmal.
Or out of focus, as the case may be.
Mit dem Objektiv des Fernglases verändern wir den Brennpunkt des Reflektors.
We could use the lens from the binoculars to modify the curvature of the reflector to give it a little more distance.
Sie generiert den elektromagnetischen Impuls, der sich im Brennpunkt der Schüssel hier vorne entlädt.
It generates the electromagnetic pulse which discharges from the focus in the dish here.
Sie kommen zu einem Brennpunkt.
I'm putting you where the action is.
Heute bei Brennpunkt Springfield: Munchkins aus The Wizard of Oz.
Tonight on Eye On Springfield, the Munchkins from The Wizard of Oz.
Enger Brennpunkt, Intensität Stufe vier.
Narrow focus, level-four intensity.
Also rückte er nie in den Brennpunkt.
His life never came into focus.
Wir müssen den Riss am Brennpunkt reparieren, wo Zeit und Antizeit konvergieren.
We have to repair the rupture at the focal point where time and anti-time converge.
Ein Brennpunkt für das bioelektrische Feld des Körpers.
You are not my type.
Die Zahl-Heimatwelt war der Brennpunkt.
The Zahl homeworld was the focal point.
Erfasse den Brennpunkt.
Targeting the focal point.
Brennpunkt im Visier.
Targeting the focal point.

Nachrichten und Publizistik

Da man Saddams Massenvernichtungswaffen nicht gefunden hat, rückt nun Amerikas Zugriff auf das irakische Öl in den Brennpunkt des Interesses.
The failure to locate Saddam's WMD's is putting America's grab for Iraqi oil into sharp focus.
Währungsfragen können in den Brennpunkt nicht nur kommerzieller Transaktionen sondern auch diplomatischer und politischer Zänkereien geraten.
Currencies can become the focus not just for commercial transactions, but for diplomatic and political wrangles.
Dies führte zu einer langen, ununterbrochenen Linie von heiligen und unantastbaren - aber politische entmachteten - Kaisern, die noch heute den Brennpunkt des japanischen Nationalismus darstellen.
This led to a long, unbroken line of sacred and inviolable--but politically neutered--emperors that still provides the focus for Japanese nationalism.
Allerdings muss sich auch der IWF neu erfinden, damit er mehr in den Brennpunkt rückt. Vielleicht ist er nicht in der Lage, sein Image zu verbessern, aber er kann wesentlich effektiver werden.
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused; it may not be able to change its image but it can become more effective.
Das Problem mit dieser Gegenreaktion ist, dass die Weltmeisterschaft lediglich einen Brennpunkt für eine diffuse Ansammlung von allgemeinen Klagen darstellt: angefangen bei der Bildung über die Polizeikorruption bis zum Machtmissbrauch.
The trouble with this backlash is that the World Cup is merely a focal point for a diffuse set of popular grievances concerning issues ranging from education to police corruption and abuse of power.
Aus diesem Grund wird sich der Brennpunkt des Interesses vermutlich auf das Terrorgeflecht innerhalb Pakistans und die Rolle und die Beziehung der dortigen staatlichen und nichtstaatlichen Akteure untereinander verlagern.
That is why the spotlight is likely to turn on the terrorist nexus within Pakistan and the role of, and relationship between, state and non-state actors there.
Zwar steht derzeit Europas Finanznot im Brennpunkt des Interesses, doch ist die Gesamtsituation aus Chinas Sicht, dass die chronischen Defizite und die Verschuldung Amerikas den relativen Niedergang des Landes verkörpern.
The current spotlight may be on Europe's financial woes, but the bigger picture for China is that America's chronic deficits and indebtedness epitomize its relative decline.
Wenn Europa und Nordamerika die Probleme zu ihrem eigenen Vorteil ausbeuten und sie zum Brennpunkt von Rivalität und Feindschaft machen, anstatt gemeinsam an ihnen zu arbeiten, dann wird der Rest der Welt schwerwiegend benachteiligt werden.
If instead of working Europe and North America exploit problems for their own purposes and make them a focus of rivalry and hostility, the rest of the world would be gravely disadvantaged.
Seit 2001 ist China immer mehr zum zentralen Brennpunkt vieler Bedenken der Industrieländer geworden.
Since 2001, China has increasingly become the focal point of much anxiety in the developed world.

Suchen Sie vielleicht...?