Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Besatzung Deutsch

Übersetzungen Besatzung ins Englische

Wie sagt man Besatzung auf Englisch?

Sätze Besatzung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Besatzung nach Englisch?

Einfache Sätze

Es befindet sich nur eine kleine Besatzung an Bord des Tankers.
The tanker has only a small crew on board.
Damit meint Boeing, dass auch andere Probleme vorgelegen haben können, aber dass ein Unfall hätte vermieden werden können, wenn die Besatzung ihre Aufgabe korrekt durchgeführt hätte.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Moderne Schiffe brauchen nur eine kleine Besatzung.
Modern ships only need a small crew.
Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben.
The crew abandoned the ship.
Die gesamte Besatzung wurde gerettet.
All the crew were saved.
Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben.
The crew had to abandon the sinking ship.
Kapitäne tragen die Verantwortung für Schiff und Besatzung.
Captains have responsibility for ship and crew.
Die Besatzung fand einen blinden Passagier.
The crew found a stowaway.
Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
The communication recently has been lost with the team.
Die Verbindung zur Besatzung ging vor Kurzem verloren.
The communication recently has been lost with the team.
Die Übertragung endete damit, dass die Besatzung abwechselnd aus dem Buch Genesis vorlas.
They ended the broadcast with the crew taking turns reading from the book of Genesis.
Im Dezember des Jahres 1968 geschah es mit der Besatzung von Apollo 8 zum allererstenmal, dass Menschen unseren Heimatplaneten verließen und zu einem anderen Himmelskörper reisten.
In December of 1968, the crew of Apollo 8 became the first people to leave our home planet and travel to another body in space.

Filmuntertitel

Keine Spur einer Besatzung.
There's no sign of anyone.
Nicht die Größe zählt, junger Mann, sondern allein die Besatzung.
It ain't the size that counts, youngster. It's the salt in the lads that man it.
Besatzung!
Crew!
Sehen Sie nach der Besatzung. Wenn es Offiziere sind, laden Sie sie zum Frühstück ein.
If the crew are officers, invite them here for lunch.
Eine Abenteurerin würde nie mit etwas unter hundert Metern fahren und nicht unter achtzig Mann Besatzung.
An adventuress never goes on anything under 300 feet with a crew of 80.
Ich mach mir sorgen um die Besatzung.
LOXl: I'm worried about the crew.
Besatzung?
Crew?
Das Retten der Besatzung bringt uns kein Geld!
Ain't no money salvaging the crew!
Sie um die Besatzung.
You take the crew.
Sie nehmen jetzt die Besatzung mit.
They're taking off the crew now.
Dann holen Sie die Besatzung.
Then get your crew aboard.
Besatzung in die Rettungsboote!
Man the lifeboats!
Jetzt kann man nur mehr die Besatzung herausholen.
There ain't nothing left but to get her people off.
Die deutsche Filiale der Besatzung.
My desk!

Nachrichten und Publizistik

Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt.
Estonia, Latvia, and Lithuania reemerged from Soviet occupation.
Infolge dieser Entwicklungen überlebten die Bürokraten den Zweiten Weltkrieg ebenso wie die amerikanische Besatzung nach dem Krieg relativ unbeschadet. Und sie werden alles unternehmen, um auch eine DPJ-Regierung zu überstehen.
As a result, the mandarins survived WWII and the postwar American occupation relatively undamaged, and they will strive to survive the DPJ government as well.
Selbst der Wiederaufbau unter der US-geführten Besatzung nach dem Krieg im Irak wurde vom Pentagon durchgeführt anstatt von zivilen Behörden.
Even postwar reconstruction in Iraq under the US-led occupation was run by the Pentagon rather than by civilian agencies.
Allein im Irak verschätzte sich die US-Regierung bei der Bedrohung durch Massenvernichtungswaffen, versäumte es, einen angemessenen Plan für die Besatzung aufzustellen und erwies sich anschließend als unfähig, schnell auf Fehlentwicklungen zu reagieren.
In Iraq alone, the administration misestimated the threat of WMD, failed to plan adequately for the occupation, and then proved unable to adjust quickly when things went wrong.
Durch die Einsicht, dass der Rückzug aus bevölkerten Gebieten und damit das Ende der permanenten Besatzung notwendig waren, um die jüdische Natur Israels zu erhalten, haben Sie beide sich klar in den Mittelpunkt des israelischen Bewusstseins gerückt.
The realization that withdrawal from populated areas, and thus an end to holding another people under permanent occupation, was necessary to preserve the Jewish nature of Israel clearly brought the two of you to the center of Israeli thinking.
Obwohl nämlich die Hisbollah unter der syrischen Besatzung florierte, erreichte sie niemals jene außergewöhnliche politische Macht, über die sie heute verfügt.
Indeed, while Hezbollah prospered under Syrian occupation, it never reached the extraordinary political power that it has today.
So etwa bei diesem Vorfall im Jahr 2010: Nachdem Japan die Besatzung eines chinesischen Fischerbootes verhaftet hatte, das ein Schiff der japanischen Küstenwache gerammt hatte, ließ China wirtschaftliche Vergeltungsmaßnahmen folgen.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals.
Es stimmt schon, dass Deutschland und Japan nach der Besatzung durch die Amerikaner zu Demokratien wurden, aber dazu bedurfte es der totalen Niederlage in einem verheerenden Krieg und einer siebenjährigen Besatzungszeit.
While it is true that Germany and Japan became democratic after American occupation, it required their total defeat in a devastating war, and a seven-year occupation.
Die japanische Besatzung Chinas war eine besonders unangenehme und verletzende Zeit, weil Japan eine asiatische und keine westliche Macht war.
The Japanese occupation of China was a particularly galling and humiliating period because Japan was an Asian, not a Western, power.
Für die drei baltischen Länder jedoch mündete das Ende des Zweiten Weltkriegs in ein halbes Jahrhundert der Besatzung und der vertanen Chancen.
But to the three Baltic countries the end of WWII led to half a century of occupation and lost opportunities.
Amerika braucht für die Zeit nach der Besatzung einen Plan für den Irak und den Nahen Osten, der auf einer praktikablen nationalen Sicherheitsstrategie für das einundzwanzigste Jahrhundert beruht.
America needs a post-occupation strategy for Iraq and the Middle East, one grounded in a viable national security strategy for the twenty-first century.
Die Administration bezahlt nun den Preis für die übertriebene Anpreisung der Kriegsgründe und für eine stümperhafte Besatzung nach der Invasion.
The administration is paying the price for overselling the reasons for the war and bungling the post-invasion occupation.
Der Politikwissenschaftler Robert Pape hat in einer umfassenden Studie gezeigt, dass Widerstand gegen die ausländische Besatzung die primäre Motivation der Selbstmordattentäter ist.
As the political scientist Robert Pape has shown in a careful study, resistance to foreign occupation is a prime motivation for suicide bombers.
Dies war in Maos Guerillakrieg gegen die japanische Besatzung, im Bürgerkrieg gegen Tchang Kai-Scheks Nationalisten, gegen die USA im Korea-Krieg und sogar noch im Vietnam-Krieg, in dem China den Norden unterstütze, der Fall,.
This was true of Mao's guerrilla war against the Japanese occupation, the Civil War against Chiang Kai-shek's Nationalists, the Korean War against the US, and even the Vietnam War, where China backed the North.

Suchen Sie vielleicht...?