Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausbau Englisch

Bedeutung ausbau Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ausbau?

ausbau

(linguistics, sociolinguistics, of a language or dialect) Constituting a standard; being standardized; having the social, political, or legal status of a standard language

Ausbau Deutsch

Übersetzungen ausbau ins Englische

Wie sagt man ausbau auf Englisch?

Sätze ausbau ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausbau nach Englisch?

Filmuntertitel

Er schrieb, dass manche von Sherriffs Abwandlungen, wie das Einbringen von Flora oder den Ausbau von Kemps Rolle zum Rivalen, interessante Parallelen aufwiesen.
He pointed out that some of the changes Sherriff made, such as adding Flora and her father, expanding Kemp's role, and making him a romantic rival, presented an interesting parallel.
Ich hätte gern, dass Sie sich dem Ausbau der Schule widmen.
I'd like you to concentrate on building the school up again.
Was soll dieser enorme Ausbau von Waffen- und Truppenstärke?
Why this tremendous buildup of weaponry and military might?
Sheila, werden Sie und Ihr sentimentales Liberalenpack nie begreifen, dass der Ausbau von Sozialhilfe die Inflation hochtreibt und am Ende unweigerlich die trifft, denen damit geholfen werden soll?
Sheila, will you and your pack of bleeding heart liberals never learn that expanding welfare rolls only accelerates inflation and inevitably hurt most those they purport to help?
Ich hoffe, dass wir etwas davon für den Ausbau des Ladens nutzen.
I've been hoping we could use some of it for some improvements here in the store.
Dieses große, schöne Büro, der Ausbau der Hütte.
I mean, this big, beautiful office expanding the shed.
Aber gern. Der Ausbau des Eisenbahnverkehrs natürlich. Der Ausbau des Baus von Autobahnen.
An expansion of rail. expansion of motorway.
Aber gern. Der Ausbau des Eisenbahnverkehrs natürlich. Der Ausbau des Baus von Autobahnen.
An expansion of rail. expansion of motorway.
Der Ausbau der Luftfrachtkapazitäten.
An expansion of airfreight.
Ja, es wurde aber angedeutet, Mr. Hacker, dass Ihr Ministerium weniger am Abbau als am Ausbau der Bürokratie interessiert sei.
Well, it has been suggested that your department Is less interested in reducing bureaucracy than in increasing it.
Der Ausbau der Abwasserbeseitigung hat die allgemeine Gesundheit verbessert.
The improvement in sewerage and drainage has resulted in better health.
Sie übernehmen die Kosten für den Ausbau einer Rennstrecke, falls das erste Rennen erfolgreich verlaufen sollte.
Yeah, I guess it does. No. No, it doesn't.
Also, Steve, was macht der Ausbau?
So, Steve, how's the addition?
Drei: Ausbau.
Three: expansion.

Nachrichten und Publizistik

Außerdem scheinen sie nicht zu verstehen, dass eine Energiesteuer eine viel billigere Methode für Europa ist, sich vor dem Iran und Russland zu schützen als der Ausbau der militärischenVerteidigung.
They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup.
Bei der Gründung der NAFTA ging man davon aus, dass ein Ausbau der Handelsbeziehungen sich automatisch positiv auf alle drei Länder auswirken werde.
NAFTA was conceived under the assumption that expanded trade would trickle down benefits to all in the three countries.
Doch obwohl dem Ausbau derartiger Programme hohe Priorität eingeräumt werden sollte, dürfen wir nicht übersehen, wie gut es Familien mittleren Einkommens in den letzten Jahrzehnten ergangen ist.
But, while strengthening such programs should be a high priority, we should not lose sight of how well middle-income families have actually done over the past few decades.
Obwohl viel von einer Ausweitung der Investitionen zum Ausbau der Exportkapazitäten der Region abhängt, würden weitere chinesische Investitionen in der Region mit hoher Wahrscheinlichkeit folgen.
Although much depends on greater regional investment in increasing export capacity, further Chinese investment in the region would most likely follow.
Sehr wohl zeigt die Auriol-Fanfalone-Studie jedoch, dass der Ausbau des Internetzugangs eine überaus lohnende Investition ist.
What the Auriol-Fanfalone study does show, though, is that rolling out Internet access is money very well spent.
Jedenfalls ist es unwahrscheinlich, dass diejenigen, die den Ausbau erneuerbarer Energien aufhalten wollen, einen Triumph über simple wirtschaftliche Kalkulationen erringen werden.
Dalam kondisi apapun, mereka yang ingin menghambat perluasan energi terbarukan kemungkinan besar akan gagal melawan ekonomi sederhana.
Auch wird die Betonung stärker auf dem Ausbau der Dienstleistungsbranchen liegen und weniger auf der Produktion.
There will also be more emphasis on expanding service industries and less on manufacturing.
Zudem wird die Regierung mehr für Wohnungen für Geringverdiener und für den Ausbau des Gesundheitswesens ausgeben.
And the government will spend more on low-income housing and to expand health-care services.
Exportinduziertes Wachstum bedeutete, dass China produzieren konnte, ohne sich über einen Ausbau des Binnenmarktes Gedanken zu machen.
Export-led growth meant that China could produce without worrying about developing the domestic market.
Bei einem derart hektischen Ausbau war eine Katastrophe nahezu unvermeidlich.
Built in such haste, catastrophe was almost inevitable.
Die Finanzierung zum Ausbau dieser Bemühungen bleibt größtenteils Provinzbeamten überlassen, die sich in Zurückhaltung üben werden, wenn es darum geht, lokale Kader zu zwingen, die Produktion zu stören und noch mehr Arbeiter zu entlassen.
But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers.
Japan muss wohlausgewogene Verteidigungsstreitkräfte mit der erforderlichen Fähigkeit entwickeln, auf neue Bedrohungen wie den rapiden Ausbau der Marine und insbesondere der U-Boot-Verbände Chinas zu reagieren.
Japan needs to develop well-balanced defense forces with the capacity needed to respond to new threats, such as the rapid build-up of China's navy, especially its submarine forces.
Unterstützen sie echte Entwicklungsbedürfnisse, wie den verstärkten Anbau von Lebensmitteln, die Bekämpfung von Krankheiten oder den Ausbau der Verkehrs-, Energie- und Kommunikationsinfrastruktur?
Is it supporting real development needs, such as growing more food, fighting disease, or building transport, energy, and communications infrastructure?
Die Europäer wollten ihr Ziel unter anderem durch Ausbau des Umweltschutzes und mehr soziale Kohäsion erzielen - durchaus wünschenswerte Ziele, aber sicherlich keine geeigneten Wachstumsstrategien.
The Europeans wanted to achieve their goal through, among other means, further environmental protection and more social cohesion - desirable aims, but certainly not growth strategies.

Suchen Sie vielleicht...?