Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übrigbleiben Deutsch

Übersetzungen übrigbleiben ins Englische

Wie sagt man übrigbleiben auf Englisch?

Übrigbleiben Deutsch » Englisch

survive remain

Sätze übrigbleiben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übrigbleiben nach Englisch?

Filmuntertitel

Ja, aber wenn Leichen zerfallen, müssten doch Knochen übrigbleiben.
Even if their bodies had decomposed, the bones would still remain intact.
Oder werde ich als einziger Sargträger übrigbleiben?
Or am i to be the only pallbearer?
Dann dürfen eben keine Reste von ihm übrigbleiben.
Then there must be no trace of Arthur left to autopsy.
Sie werden morgen als der einzige vernünftige Mann hier übrigbleiben.
You'll be the only rational man left on this island after I leave tomorrow.
Wenn Ihr mir jedoch weiterhin mein rechtmäßiges Eigentum vorenthaltet, wird mir nichts anderes übrigbleiben, als den König zu informieren.
But if you still remember me what me legally deserve. then me no choice and I will inform the king.
Von Ihrem Schiff wird nicht viel übrigbleiben, wenn wir mit Ihnen fertig sind.
There will barely be a trace of your vessel when we are finished with you.
Zwei werden also übrigbleiben. Wer will leben?
So, two will be left standing.
Es wird lhnen nichts anderes übrigbleiben.
You won't be able to stop yourself. Enjoy it.
Nichts wird von euch übrigbleiben.
There won't be anything left of you.
Sollte auch nur eines übrigbleiben, wird das Stück nicht zugelassen.
Should one remain, the play will not be approved.
Danach werden wir, die wir leben und übrigbleiben, zugleich mit ihnen entrückt werden auf den Wolken in die Luft, dem Herrn entgegen. Und so werden wir bei dem Herrn sein allezeit.
For we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will live with the Lord forever.
Ich würde nie gewinnen. Für mich würde immer nur ein kalter Fick übrigbleiben.
I understood that I was never going to win and that all I could have was a glimpse.
Was wird übrigbleiben von uns beiden?
What's left of us two, now?
In der ganzen Zone darf nicht die kleinste Kaserne übrigbleiben.
We need to attack all the army garrisons in the area.

Suchen Sie vielleicht...?