Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überladen Deutsch

Übersetzungen überladen ins Englische

Wie sagt man überladen auf Englisch?

Überladen Deutsch » Englisch

overloading

Sätze überladen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überladen nach Englisch?

Einfache Sätze

Mein Desktop ist mittlerweile überladen.
My desktop has gotten cluttered.

Filmuntertitel

Dass Sie sich nicht den Magen überladen.
A Merry Christmas, Sir. You, a clerk on fifteen shillings a week, with a wife and a family, talking about a Merry Christmas. Haha.
Sie haben ihn überladen.
You've got it loaded too heavy.
Du bist sicher überladen.
You sure are overloaded.
Ich komme mir etwas überladen vor.
I feel a little top-heavy. - Honey, you are a little top-heavy.
Stimmt es, dass eine Explosion von 97 Megatonnen stattfindet, wenn ein Impulsantrieb überladen ist?
Am I correct in assuming that a fusion explosion of 97 megatons will result if an impulse engine is overloaded?
Der Himmel ist mit Sternen überladen.
The sky is pocked with stars.
Ladungsfaktoren und wie stark wir ziehen müssen, um sie zu überladen.
Type power load factors, and how much our beams have to pull to overload them.
Meine Herren, ihr sollt das Boot nicht überladen.
Gentlemen, the officer asked me to tell you that you're overloading that boat.
Ich will diese Party nicht mit Gefühlen überladen. aber ich will einen Toast aussprechen.
I don't wanna overload this dinner party with sentiment but I'm gonna propose a toast.
Boraton ist schwer, wir sind überladen.
Boraton is heavy, so we're overloaded.
Verzerrung hat Energiesystem überladen.
Distortion has overloaded power systems.
System ist überladen.
Systems overloading.
Ich. dachte, der Jeep sei überladen, deswegen habe ich nur einen eingepackt.
I, um, I thought theJeep was a trifle overcrowded. so I only packed one sleeping bag.
Sobald Klaus Bergstrom verlegt wird, werde ich die Schaltkreise überladen.
As soon as we remove Klaus Bergstrom, I will overload the circuitry.

Nachrichten und Publizistik

Für die meisten von uns sind dies vielleicht gar keine so schlechten Aussichten, es sei denn, man ist weiterhin stark mit Finanzwerten überladen.
For most of us, unless we remain seriously overweight in financial stocks, this may not be a bad prospect.
Ein großer Teil des Problems ist, dass die Tagesordnung der G20 im Laufe der Jahre zunehmend überladen wurde.
A big part of the problem is that the G-20 agenda has become increasingly congested over the years.
Staatsbesuche sind immer überladen mit hochfliegender, überflüssiger Rhetorik.
All state visits are overloaded with lofty, superfluous rhetoric.

Suchen Sie vielleicht...?