Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zle Tschechisch

Bedeutung zle Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zle?

zle

übel zlým způsobem  Kdo příliš riskuje, zle dopadne. böse zle, se zlým pocitem  Zle se na něj podíval.

Übersetzungen zle Übersetzung

Wie übersetze ich zle aus Tschechisch?

zle Tschechisch » Deutsch

übel schlimm schlecht böse

Synonyme zle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zle?

zle Tschechisch » Tschechisch

těžce špatně zlostně zlomyslně těžko nemocný churavý

Sätze zle Beispielsätze

Wie benutze ich zle in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

K Amslerům se vrátil všední den a pokračoval spíše zle, než dobře.
Und für Amsler ging der normale Alltag mehr schlecht als recht weiter.
Dívat se zle na chlapy a vědět, že udělaj všechno, co jim řekneš.
Männer sollen alles machen, was ich sage.
Když to skousnete a nebude vám zle, bude vám přáno.
Schluck das, ohne krank zu werden.
Tome, přísahala jsem, že ti to neřeknu, ale nemůžu se s tebou rozloučit, když o mně smýšlíš tak zle.
Tom, ich schwörte, ich würde dir nichts sagen, aber ich möchte nicht, dass du mich für schlechter hältst, als ich bin.
Je mi z vás zle.
Du machst mich krank.
Je nám z toho všem zle.
Das hat uns krank gemacht.
Dnes vypadá hodně zle.
Er sieht krank aus.
A přiznal, že je mu z toho zle.
Der liegt ihm schwer im Magen, ihm wird schlecht davon, sagt er.
U kozáků je zle.
Die sind ja böse auf ihre geliebte Zarin. - Die setzen die Steppe in Brand.
Netušil jsem, že kulka v břiše dělá tak zle.
Ich hätte nie geglaubt, dass eine Kugel im Bauch so wehtut.
Byly na tom zle, ale to jde.
Es war schlimm, aber jetzt geht es ihnen schon besser.
Chytřejší a odvážnější si poradí, zbytek dopadne zle.
Die Mutigen kommen durch. Die Anderen bleiben auf der Strecke.
Nesmíš o tak zle přemýšlet.
Oh, Liebling, denke nicht unfreundlich über sie.
Když ti bylo mou vinou zle, doufal jsem, že zavoláš.
Dann, als du krank warst, und alles meine Schuld war. Ich hoffte, du würdest mich rufen. Aber das hast du nicht.

Nachrichten und Publizistik

Mají-li se tedy věci tak zle teď, jak to, že se mohou mít ještě hůř?
Aber wie kann es, wo es doch bereits so schlecht steht, noch schlechter kommen?
Tento přístup se však obrací proti USA a zle škodí světu.
Doch inzwischen schadet diese Politik den USA, und für die Welt hat sie böse Folgen.
Lékaři ale Armstrongovi bez okolků sdělili, co jej čeká: nesmírně žíravé léky, po nichž mu bude strašlivě zle.
Aber die Ärzte fackelten nicht lange mit der ihm verschriebenen Therapie: Er bekam extrem kaustische Medikamente, von denen ihm speiübel wurde.
Jiné země, zejména na jihu, si však ve většině oblastí vedou zle.
In anderen Ländern, speziell im Süden, sieht die Lage in den meisten Bereichen wenig rosig aus.
Hongkongské úřady se zle přepočítaly ohledně postojů svých občanů.
Die Behörden Hongkongs haben sich hinsichtlich der Meinung ihrer Bürger schwer verschätzt.
BERKELEY - Jakkoliv zle je na tom podle vašeho názoru dnešní světová ekonomika z hlediska hospodářského cyklu, je to jen jedna optika, jíž lze nazírat na svět.
BERKELEY: Egal, wie schlimm es Ihrer Meinung nach heute zyklisch um die Weltwirtschaft bestellt sein mag - dies ist nur eine Brille, durch die man die Welt betrachten kann.
Přibližně po půl roce ale přece jen začalo být zle.
Doch ungefähr innerhalb eines halben Jahres passierten die ersten schlimmen Dinge.
Lidem, kteří si koupili podíl na akciovém trhu nebo na trhu nemovitostí, se dařilo buď dobře, nebo zle, podle načasování.
Wer an der Börse oder auf dem Häusermarkt investierte, schnitt je nach Timing gut oder schlecht ab.
Některým univerzálním bankám se dařilo, jiné si vedly zle.
Manchen Universalbanken ging es gut, anderen schlecht.
Ale šlo o velmi brutální privatizaci, protože většina z těchto zařízení je velmi zle připravena k tomu, aby mohla na volném trhu přežít.
Privatisierung solcher Art ist jedoch brutal, da die meisten dieser Einrichtungen für das Überleben auf dem freien Markt unzureichend vorbereitet sind.
Potřebujeme zbavit náš ekonomický systém těch, kdo ho zneužívají, jinak bude zle.
Wir müssen unser Wirtschaftssystem vor denjenigen retten, die es missbrauchen, andernfalls.
Ekonomika sice vypadá zle, ale prezident působí skvěle.
Die Wirtschaft mag zwar schlecht aussehen, aber der Präsident sieht großartig aus.
Takže ačkoliv ekonomická čísla mohou vypadat zle, politické vedení země vypadá výtečně.
Während die wirtschaftlichen Zahlen also schlecht aussehen, sieht die politische Führung des Landes großartig aus.
Mušarafova vláda dala armádnímu velení významnou úlohu v tvorbě politik, ale jeho osm let v úřadu zle poškodilo domácí podporu vlivu armády na správu státu.
Durch Musharrafs Herrschaft hat die Militärführung eine wichtige Rolle in der Politik erhalten, doch haben seine acht Amtsjahre die Unterstützung der Pakistaner für die Einflussnahme der Armee innerhalb der Regierung stark geschwächt.

Suchen Sie vielleicht...?

zlo