Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zermürbend Deutsch

Übersetzungen zermürbend ins Tschechische

Wie sagt man zermürbend auf Tschechisch?

zermürbend Deutsch » Tschechisch

vyčerpávající vysilující demoralizující

Sätze zermürbend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zermürbend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ja, ich stelle es mir zermürbend vor.
Umím si představit, že to bylo velmi skličující.
Kontraktionen werden kann zermürbend, aber sie ist in Ordnung.
Kontrakce můžou znervózňovat, když nevíte, z čeho jsou, ale je v pořádku.
Landwirtschaft ist zermürbend.
Farmaření bolí.
Ziemlich zermürbend.
Celkem nářez.
Es war zermürbend.
Byl to nářez.
Lord M. versichert mir, dass die nächsten Monate für mich als neue Königin besonders zermürbend und arbeitsreich sein werden.
Příštích několik měsíců pro mne bude obzvláště náročných a těžkých jako pro novou královnu.
Zermürbend, nicht?
Ne. - Nepříjemné, že ano?
Manche Tage sind vom Anfang bis zum Ende einfach zermürbend.
Některé dny stojí za prd od ráno po večer.
Manche Tage sind vom Anfang bis zum Ende einfach zermürbend.
Některé dny od začátku do konce prostě stojí za prd.
Die 2-Stunden-Nickerchen müssen zermürbend sein.
To pospávání člověka vyčerpá.
Es ist zermürbend.
Jo. Bylo to drsné.
Die Tournee war super. Zermürbend, mörderisch, inspirierend.
Skvěle, náročně, inspirativně.
Ich denke schon, und soviel ich weiß, was nicht sehr viel ist, ist die Transformation ziemlich zermürbend.
Myslím, že jo, a podle toho co vím, což není mnoho, je ta přeměna hodně náročná.
Der jahrelang andauernde Krieg ist zermürbend.
Trvala roky. A byla naprosto devastující.

Nachrichten und Publizistik

Doch ist ein schneller Wandel immer zermürbend, und nicht alle standen am Ende besser da.
Překotné změny jsou ovšem vždycky vysilující a ne všichni si polepšili.
Bei den meisten von uns hat der Kreis eine mittlere Größe, und die Bestimmung seiner genauen Grenzen - sind Stammzellen z. B. eingeschlossen? - kann zermürbend und konfliktreich sein.
Pro většinu z nás je tento okruh středně velký a přesné stanovování jeho hranic - zahrnuje například kmenové buňky? - může být zdrojem soužení a střetů.

Suchen Sie vielleicht...?