Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zaměstnanecká agenda Tschechisch

Synonyme zaměstnanecká agenda Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zaměstnanecká agenda?

zaměstnanecká agenda Tschechisch » Tschechisch

personalistika osobní

Grammatik zaměstnanecká agenda Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat zaměstnanecká agenda in Tschechisch?

zaměstnanecký + agenda · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze zaměstnanecká agenda Beispielsätze

Wie benutze ich zaměstnanecká agenda in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Ihre Agenda ist dringender und ihre Problem sind sehr viel ernster als unsere, weswegen es viel wichtiger für sie ist, angemessene Theorien für diese Herausforderungen zu entwickeln.
Nechť započne naše společná agenda.
Lasst uns mit unserer gemeinsamen Agenda beginnen.
Korunní princ Abdalláh za opozici neztratil ani slovo, čímž se jím zahájená reformní agenda ocitla v politickém vzduchoprázdnu.
Kronprinz Abdullah leistete keinen Deut Widerstand, was für die von ihm initiierte Reformagenda das politische Aus bedeutete.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
Obama würde Amerika in Richtung eines europäischen Sozialstaates lenken; Romneys Agenda ist darauf ausgerichtet, genau das zu verhindern.
Liberalizace trhů práce by proto měla být velkou prioritou a další oblastí, na kterou by se měla zaměřit posílená Lisabonská agenda.
Daher sollte eine Liberalisierung des Arbeitsmarktes hohe Priorität genießen und einen weiteren Schwerpunktbereich für die wiederbelebte Lissabon-Agenda darstellen.
To sice možná vypadá jako vzdušné zámky, ale máme s tím zkušenost v Africe, kde potenciál takových programů dokládá sierraleonská Agenda pro prosperitu 2013-2017 a Vize Libérie 2030.
Was nach Luftschlössern klingen mag, ist in Afrika bereits von uns erprobt worden, wo die sierra-leonische Agenda für Wohlstand 2013-2017 und die Vision für Liberia 2030 das Potenzial derartiger Programme veranschaulichen.
Doposud se růstová agenda skládala převážně ze strukturálních reforem, které jsou nezbytné pro zvýšení budoucí produktivity a flexibility.
Bisher besteht die Wachstumsagenda überwiegend aus Strukturreformen.
Proto by se agenda pro období po roce 2015 měla zaměřit na mír, bezpečnost a odbourávání strachu.
Deshalb sollte die Post-2015-Agenda Frieden, Sicherheit und ein Leben ohne Angst zu ihren zentralen Anliegen machen.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
Die Agenda für die Zukunft der Entwicklungsziele muss einen umfassenden Ansatz verwenden, der Maßnahmen zu Armutsbekämpfung mit friedensfördernden Initiativen und Strategien für den wirtschaftlichen Wandel kombiniert.
Agenda je prakticky neomezená; spadají do obchod a investice, energie a změna klimatu a budování důvěry v bezpečnostní oblasti.
Die Agenda dabei ist praktisch unbeschränkt und umfasst Handel und Investitionen, Energie und Klimawandel sowie vertrauensbildende Maßnahmen im Sicherheitsbereich.
Tato agenda míří k jádru posilování lidské důstojnosti a zachování udržitelného rozvoje.
Diese Agenda widmet sich im Kern der Förderung der Würde des Menschen und der Wahrung einer nachhaltigen Entwicklung.
Konkrétně čínská agenda poukazuje na otázky ohledně americké schopnosti zajistit potřebnou likviditu na podporu mezinárodního obchodu a finančnictví.
Insbesondere wirft Chinas Agenda Fragen über die Fähigkeit der USA auf, die für die weltweite Unterstützung von Handel und Finanzen erforderliche Liquidität bereitzustellen.
Tato agenda bohužel nikdy nebyla zavedena do praxe.
Leider wurde dieses Programm nie umgesetzt.
Agenda odzbrojení a nešíření zbraní je však příliš důležitá na to, aby CD upadla do bezvýznamnosti a jednotlivé státy se začaly poohlížet po jiných vyjednávacích platformách.
Doch die Abrüstungs- und Nichtverbreitungsagenda ist zu wichtig, um zuzulassen, dass die CD in die Irrelevanz abgleitet, während die Staaten andere Verhandlungsforen in Betracht ziehen.

Suchen Sie vielleicht...?