Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wahllos Deutsch

Übersetzungen wahllos ins Tschechische

Wie sagt man wahllos auf Tschechisch?

Sätze wahllos ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wahllos nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Das ist ein Name für Leute, die wahllos Figuren kritzeln, wenn sie denken.
Jo, tohle pojmenování používáme doma pro ty, kteří si hloupě čmárají na papír, když přemýšlí.
Sätze wurden wahllos zusammengesetzt.
Náhodné věty jedna za druhou.
Angemessen, ein paar umgestürzte Stühle, ein paar wahllos verstreute Gegenstände. Solche Sachen halt, Sie wissen schon.
Řekl bych pár převržených židlí vytažený meč, něco takového, však víte.
Über den Täter weiß man wenig, außer, dass er wahllos zuschlägt. Die Opfer: Geschäftsleute, Ausländer Rentner und in einem Fall ein sexuell missbrauchtes Kind.
Rozparovač napadá jakékoliv osoby oběťmi jsou obchodníci, přistěhovalci z Asie, staré osoby v jednom případě dokonce zabil a sexuálně zneužil dítě.
Wenn sie so unterwegs ist, nimmt sie sich ein billiges Hotel, besäuft sich, nimmt wahllos ein paar Männer mit aufs Zimmer und.
Vždycky si zajede do jinýho města, ubytuje se v laciným hotelu, nakoupí si pár lahví vodí si tam chlapy a.
Du machst doch wahllos mit jedem rum.
TY SE OCHOTNĚ MUCHLUJEŠ S KAŽDÝM!
Gott tötet wahllos. Das werden wir auch.
Bůh zabíjí bez rozdílu. a my to budeme dělat stejně.
Sie hat wahllos Typen aufgelesen und sie da drüben hingesteuert. Mein Gott!
Potkala nějaké kluky u jednoho krámu. a šla s nima tamhle.
Joey, du kannst dir nicht wahllos die Städte rauspicken.
Joey, ty města si nemůžeš vybrat.
Sie sind getarnt, höchst manövrierfähig, ändern ihren Kurs wahllos. Sie werden sie nie finden.
Jsou maskovaná, vysoce pohyblivá. naprogramovaná na náhodné změny kurzu.
Wahllos kopierten wir Dateien aus Universitäten, Firmen oder Bibliotheken.
Měli jsme data ze škol, firem i knihoven.
Wahllos Leuten zu folgen, die mich nicht kannten.
Neznámí lidé. Kdokoliv, kdo nezná.
Der Reiter tötet nicht wahllos.
Jezdec nezabíjí náhodně.
Ich habe was herausgefunden. Der Reiter tötet nicht wahllos.
Jezdec nezabíjjí náhodně.

Nachrichten und Publizistik

Der Gärtner zerstört seine Pflanzen nicht wahllos, aber er jätet regelmäßig Unkraut.
Zahradník neničí rostliny bez rozmyslu, ale pravidelně vytrhává plevel.
Einfach ausgedrückt: Bomben, die aus mehreren tausend Metern Höhe abgeworfen werden, töten nicht weniger wahllos als Sprengladungen, die in Zugwaggons gelegt werden.
Jednoduše řečeno, bomby svržené z výšky několika tisíc metrů nejsou při zabíjení méně nevybíravé než výbušné nálože umístěné do vlakové soupravy.
Da die Sicherheitskräfte nicht wissen, wo in der Zivilbevölkerung sich der Feind verbirgt, schlagen sie wahllos zurück.
Poněvadž bezpečnostní složky nevědí, kde se nepřítel mezi civilním obyvatelstvem ukrývá, podnikají nevybíravá protiopatření.

Suchen Sie vielleicht...?