vzbuzovat Tschechisch
Übersetzungen vzbuzovat Übersetzung
Wie übersetze ich vzbuzovat aus Tschechisch?
vzbuzovat Tschechisch » Deutsch
Synonyme vzbuzovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vzbuzovat?
Konjugation vzbuzovat Konjugation
Wie konjugiert man vzbuzovat in Tschechisch?
vzbuzovat · Verb
Präsens já vzbuzuji
Singular
1. Person já vzbuzuji já vzbuzuju
2. Person ty vzbuzuješ
3. Person on/ona/ono vzbuzuje
Plural
1. Person my vzbuzujeme
2. Person vy vzbuzujete
3. Person oni/ony/ona vzbuzují oni/ony/ona vzbuzujou
Sie-Anrede
2. Person vy vzbuzujete
Futur já budu vzbuzovat
Singular
1. Person já budu vzbuzovat
2. Person ty budeš vzbuzovat
3. Person on/ona/ono bude vzbuzovat
Plural
1. Person my budeme vzbuzovat
2. Person vy budete vzbuzovat
3. Person oni/ony/ona budou vzbuzovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete vzbuzovat
Vergangenheit já jsem vzbuzoval
Maskulinum, belebt já jsem vzbuzoval
Singular
1. Person já jsem vzbuzoval · vzbuzoval jsem
2. Person ty jsi vzbuzoval · vzbuzoval jsi tys vzbuzoval · vzbuzovals
3. Person on vzbuzoval
Plural
1. Person my jsme vzbuzovali · vzbuzovali jsme
2. Person vy jste vzbuzovali · vzbuzovali jste
3. Person oni vzbuzovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste vzbuzoval · vzbuzoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vzbuzoval
Singular
1. Person já jsem vzbuzoval · vzbuzoval jsem
2. Person ty jsi vzbuzoval · vzbuzoval jsi tys vzbuzoval · vzbuzovals
3. Person on vzbuzoval
Plural
1. Person my jsme vzbuzovaly · vzbuzovaly jsme
2. Person vy jste vzbuzovaly · vzbuzovaly jste
3. Person ony vzbuzovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vzbuzoval · vzbuzoval jste
Femininum já jsem vzbuzovala
Singular
1. Person já jsem vzbuzovala · vzbuzovala jsem
2. Person ty jsi vzbuzovala · vzbuzovala jsi tys vzbuzovala · vzbuzovalas
3. Person ona vzbuzovala
Plural
1. Person my jsme vzbuzovaly · vzbuzovaly jsme
2. Person vy jste vzbuzovaly · vzbuzovaly jste
3. Person ony vzbuzovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste vzbuzovala · vzbuzovala jste
Neutrum já jsem vzbuzovalo
Singular
1. Person já jsem vzbuzovalo · vzbuzovalo jsem
2. Person ty jsi vzbuzovalo · vzbuzovalo jsi tys vzbuzovalo · vzbuzovalos
3. Person ono vzbuzovalo
Plural
1. Person my jsme vzbuzovala · vzbuzovala jsme
2. Person vy jste vzbuzovala · vzbuzovala jste
3. Person ona vzbuzovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste vzbuzovalo · vzbuzovalo jste
Konjuktiv já bych vzbuzoval
Maskulinum, belebt já bych vzbuzoval
Singular
1. Person já bych vzbuzoval · vzbuzoval bych
2. Person ty bys vzbuzoval · vzbuzoval bys
3. Person on by vzbuzoval · vzbuzoval by
Plural
1. Person my bychom vzbuzovali · vzbuzovali bychom
2. Person vy byste vzbuzovali · vzbuzovali byste
3. Person oni by vzbuzovali · vzbuzovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vzbuzoval · vzbuzoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych vzbuzoval
Singular
1. Person já bych vzbuzoval · vzbuzoval bych
2. Person ty bys vzbuzoval · vzbuzoval bys
3. Person on by vzbuzoval · vzbuzoval by
Plural
1. Person my bychom vzbuzovaly · vzbuzovaly bychom
2. Person vy byste vzbuzovaly · vzbuzovaly byste
3. Person ony by vzbuzovaly · vzbuzovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vzbuzoval · vzbuzoval byste
Femininum já bych vzbuzovala
Singular
1. Person já bych vzbuzovala · vzbuzovala bych
2. Person ty bys vzbuzovala · vzbuzovala bys
3. Person ona by vzbuzovala · vzbuzovala by
Plural
1. Person my bychom vzbuzovaly · vzbuzovaly bychom
2. Person vy byste vzbuzovaly · vzbuzovaly byste
3. Person ony by vzbuzovaly · vzbuzovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vzbuzovala · vzbuzovala byste
Neutrum já bych vzbuzovalo
Singular
1. Person já bych vzbuzovalo · vzbuzovalo bych
2. Person ty bys vzbuzovalo · vzbuzovalo bys
3. Person ono by vzbuzovalo · vzbuzovalo by
Plural
1. Person my bychom vzbuzovala · vzbuzovala bychom
2. Person vy byste vzbuzovala · vzbuzovala byste
3. Person ona by vzbuzovala · vzbuzovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vzbuzovalo · vzbuzovalo byste
Imperativ vzbuzuj!
ty vzbuzuj!
my vzbuzujme!
vy vzbuzujte!
Sätze vzbuzovat Beispielsätze
Wie benutze ich vzbuzovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Měls mi říct už před lety, že miluješ ji a ne mě. Neměls ve mně vzbuzovat naděje.
Ashley, du hättest mir das vor Jahren sagen sollen anstatt nur Ehrgefühle vorzutäuschen.
Bude ve mě vzbuzovat pocit viny.
Er gibt mir Schuldkomplexe.
Myslím tím, že vím, že vztah mezi doktorem a pacientem může vzbuzovat falešný pocit intimnosti, ale toto je jiné.
Siehst du, das Verhältnis zwischen Arzt und Patient kann manchmal ein falsches Gefühl der Intimität erzeugen.
Možná bys mel víc vzbuzovat soucit.
Danke, Daniel Stern. Wir brauchen dich nicht mehr.
Kapitán ve vás asi nechtěla vzbuzovat falešné naděje.
Der Captain wollte keine falschen Hoffnungen wecken.
Pak bych měl vzbuzovat pozornost i já.
Ich müsste auch Aufmerksamkeit erregen.
Má to v nás vzbuzovat emoce.
Es soll Emotionen wecken.
Víš, že nesmíme vzbuzovat pozornost.
Du weißt, dass wir keine Aufmerksamkeit erregen sollten.
Žezlo je znakem světské moci králů, v něm sídlí respekt, úcta k majestátu, hrůza a strach, co vzbuzovat má král.
Das Zepter zeigt die weltliche gewalt, das Attribut der Würd und Majestät, worin die Furcht und Scheu der Könige sitzt.
Kdo chce vzbuzovat bázeň v jiných, musí ji nejprve potlačit sám v sobě.
Um die Ängste in anderen manipulieren zu können, muss man erst seine eigenen meistern.
Když chceš strach porazit, musíš sám strach vzbuzovat.
Um Angst zu überwinden, muss man zu Angst werden.
Nechci vzbuzovat příliš velké naděje, ale dva chlapi v mém úřadu se právě rozvedli.
Ich will dir keine falschen Hoffnungen machen. Aber in meinem Büro haben sich gerade 2 Typen scheiden lassen.
Myslíte si, že je to nějaký motivační prostředek, který má vzbuzovat strach? - Strašák Oriů?
Könnte das eine Art Werkzeug sein, um Angst zu verbreiten?
A i když lituji vaší ztráty doporučuji vám se už nikdy nepokoušet ve mně vzbuzovat soucit.
Lieutenant.
Nachrichten und Publizistik
Jeden rys navrhovaného paktu, který vyvolává největší nadšení - totiž jeho důraz na regulační bariéry, jako jsou povinné produktové standardy -, by měl ve skutečnosti vzbuzovat největší obavy.
Jenes Merkmal des vorgeschlagenen Abkommens, das die meiste Begeisterung hervorruft - nämlich der Schwerpunkt auf regulatorischen Schranken wie verpflichtende Produktstandards - sollte eigentlich die größte Besorgnis hervorrufen.
Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
Infolgedessen dürften viele globale Herausforderungen - u.a. Klimawandel, Handel, knappe Ressourcen, internationale Sicherheit, Cyberkriegführung und die Verbreitung von Kernwaffen - zwangsläufig an Gewicht gewinnen.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
Die Verträge von gestern, vor allem die mit den Vereinigten Staaten und Israel, werden nicht mehr dasselbe Vertrauen einflößen, dass sie lange als Mittel der Staatspolitik hatten.
Záběry na zbědované uprchlické rodiny na moři, vydané na milost chamtivým pašerákům a gangsterům, mohou snadno vzbuzovat pocity lítosti a soucitu (a to nejen v Německu).
Die Bilder kläglich auf dem Meer dahintreibender Flüchtlingsfamilien, die habgierigen Schleusern und Verbrechern schutzlos ausgeliefert sind, erwecken Mitgefühl und Anteilnahme (und nicht nur in Deutschland).
Příliš mnoho vládní kontroly nebo i jen takové zdání totiž mohou podkopat důvěryhodnost, kterou mají tyto sítě vzbuzovat.
Tatsächlich kann übermäßige staatliche Kontrolle oder sogar ihr Anschein jene Glaubwürdigkeit untergraben, die solche Netzwerke eigentlich erzeugen sollen.
Takové touhy jsou pochopitelné a vůbec je nemusí vzbuzovat nečestné motivy.
Diese Versuchung ist verständlich und muss nicht von unlauteren Motiven herrühren.
Je paradoxní, že právě ty vlastnosti nanomateriálů, jež mohou vzbuzovat obavy, například buněčná absorpce nanočástic, jsou vlastnostmi žádoucími pro prospěšné využití v lékařských aplikacích.
Ironischerweise sind die Eigenschaften, die zu Bedenken Anlass geben könnten - wie die Aufnahme von Nanopartikeln durch die Zellen - genau jene, die für den Einsatz in medizinischen Anwendungen angestrebt werden.
Obavy z chaosu bude vzbuzovat také u jejích sousedů.
Zudem wird bei unseren Nachbarn der Furcht vor einem Chaos Auftrieb verliehen.
Je skutečností, že fetišizace jakéhokoli dokumentu skrývá náboženský přídech, a to by mělo vzbuzovat pochybnosti v každém přemýšlejícím člověku.
Tatsächlich hat die Fetischisierung eines Dokuments immer einen religiösen Haken, der den nachdenklichen Menschen skeptisch stimmen sollte.
Ale přesto, potíže pravice by měly vzbuzovat obavy všech myslících demokratů; už proto, že všechny tyto problémy se neomezují jen na západní polovinu Evropy.
Nichtsdestotrotz sollten die Unruhen der Rechten alle Demokraten zum Nachdenken bewegen, gerade weil sie sich nicht auf Europas Westen beschränken.
Musí upoutat představivost, řešit obavy veřejnosti a vzbuzovat realistické naděje.
Sie muss die Fantasie beflügeln, auf die Ängste der Bevölkerung eingehen und eine realistische Hoffnung schaffen.