Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB vytratit IMPERFEKTIVES VERB vytrácet

vytratit Tschechisch

Konjugation vytratit Konjugation

Wie konjugiert man vytratit in Tschechisch?

vytratit · Verb

Sätze vytratit Beispielsätze

Wie benutze ich vytratit in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Můžeš se vytratit, vystoupím.
Du kannst dich verdrücken, wenn ich aussteige.
Nemůžete se jen tak vytratit!
Kommt ihnen nicht in die Quere! Los!
A zatímco Hachita, Besh a Opičák dělali hluk. jako celá tlupa Indiánů, všichni ostatní se měli vytratit.
Während Hachita, Besh und Monkey so tun sollten, als wären sie die Reisegesellschaft, würde der Rest versuchen, auf einem anderen Weg vorbeizukommen.
Mohla jsem se vytratit nebo schovat v kotelně.
Ich hätte durch die Hintertüre verschwinden können.
Mike tu není jedinej, kdo se umí dobře vytratit.
Mike ist nicht der Einzige hier, der gut abhauen kann.
Amigos, je čas se vytratit.
Wir müssen gehen!
Dobře, Bartone. Zkusím se vytratit.
Ich versuch, mich wegzustehlen.
Možná by se měl na chvíli vytratit. Bylo by to tak špatné?
Vielleicht wäre es gut, er verschwände eine Weile?
Zaparkujte dodávku sem, se můžeme pěkně potichu vytratit.
Bring den Laster nach hinten, damit ich mich leise rausschleichen kann.
Takhle se beze slova vytratit!
Du hast mich hängen lassen.
Chtěl jsem se tiše vytratit, jen co usne.
Der Plan war so: Wenn sie schläft, schleiche ich mich davon.
A poté se vytratit ze scény ponechajíce jej získat kontrolu nad jeho vozíkem.
Dann würden wir weglaufen, während er kämpfte, den Wagen wieder hochzuziehen.
Je čas nenápadně se vytratit.
Ich denke, es ist Zeit, uns diskret zurückzuziehen.
Nemohl se prostě vytratit!
Merkwürdig, er kann doch nicht verschwinden.

Nachrichten und Publizistik

Prokázali jsme, že inhibitory PARP účinně usmrcují buňky rakoviny prsu s poškozeným genem BRCA2 a že nádory, jež způsobují, mohou po nasazení inhibitorů PARP ustoupit a vytratit se.
Wir haben gezeigt, dass PARP-Inhibitoren Brustkrebszellen mit schadhaftem BRCA2-Gen wirksam absterben lassen und dass die von ihnen verursachten Tumoren sich nach Behandlung mit einem PARP-Inhibitor vollständig zurückbilden und verschwinden können.
Mělo se vytratit, když se zhroutil Sovětský svaz a vypařila Varšavská smlouva; svou práci odvedlo.
Sie hätte verschwinden sollen, als die Sowjetunion zusammenbrach und der Warschauer Packt sich auflöste; ihre Arbeit war getan.
Zvídavost se ovšem nesmí omezovat přespříliš, nemá-li se vytratit schopnost vytvářet nové vědomosti.
Zu stark darf die Neugier allerdings nicht beschränkt werden, um der Wissenschaft nicht die Fähigkeit zu nehmen, neues Wissen zu produzieren.

Suchen Sie vielleicht...?