Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vyslání Tschechisch

Übersetzungen vyslání Übersetzung

Wie übersetze ich vyslání aus Tschechisch?

vyslání Tschechisch » Deutsch

Entsendung Aussendung

Synonyme vyslání Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vyslání?

vyslání Tschechisch » Tschechisch

vydávání vydání emise

Deklination vyslání Deklination

Wie dekliniert man vyslání in Tschechisch?

vyslání · Substantiv

+
++

Sätze vyslání Beispielsätze

Wie benutze ich vyslání in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Přípravy pro vyslání našich jednotek byly dokončeny.
Ernennen Sie einen Kommandeur!
Máte nějaký důvod k vyslání záložních divizí na pobřeží?
Ist das Grund, die Panzerreserven an die Küste zu schicken?
Dokonce i vyslání jeho stíhaček, maskovaných za naše.
Auch mit Flugzeugen, die wie unsere eigenen aussehen.
Není možné, že by někoho požádal o vyslání zprávy.
Er kann niemanden gebeten haben, den Funkspruch zu senden?
Její teplota je na absolutní nule, ani známka po podpoře života ani energie k vyslání zprávy.
Die Temperatur liegt am absoluten Nullpunkt. Kein thermisches Messergebnis deutet auf Leben an Bord hin und da ist kein Energieträger, der Funkwellen senden kann.
Tomonaga žádá o vyslání druhé vlny.
Tomonaga fordert eine zweite AngriffsweIIe an.
Povíme tisku, že vyslání děkana bylo na premiérův pokyn. Co vy na to?
Wir sagen der Presse, es war des Premier- ministers Initiative, ihn dahin zuschicken.
Můj syn si u všech zjistil, místo pobytu v době vyslání zprávy.
Warum so geheimnisvoll? Die Aufzeichnungen der Stargazer.
Curson Dax byl obviněn z vyslání zprávy nepříteli, kterou zradil mého manžela.
Captain Picard. Hören Sie mich? - Vigo, sind Sie es?
Dovolte mi říci těm, kteří se dovolávají paměťi Vietnamu. to nebyla myšlenka. vyslání amerických bojových jednotek do Střední Ameriky.
An alle, die jetzt an Vietnam denken: Niemand denkt daran, US-Truppen nach Mittelamerika zu schicken.
Osm minut po vyslání signálu: Sbohem, Země!
Acht Minuten, nachdem er das Signal übertragen hat, sieht die Erde so aus!
Žádám o vyslání nového výsadku.
Ich möchte ein neues Außenteam.
Pane La Forgi, připravte se k vyslání konstrukčního modulu.
Mr La Forge, Abschuss des Konstruktionsmoduls vorbereiten.
Mohli by tak aktivovat virus po vyslání, a vyhnout se kontaminaci.
Um die Gifte nach dem Start zu aktivieren und Kontakt zu vermeiden.

Nachrichten und Publizistik

Bushova administrativa sice vysílá do Iráku dalších 21 000 vojáků a naléhá na vyslání dalších spojeneckých vojsk do Afghánistánu, avšak spojenci USA odmítají americkou blízkovýchodní politiku.
Während die Regierung Bush gerade weitere 21.000 amerikanische Soldaten in den Irak entsendet und auf mehr alliierte Truppen in Afghanistan drängt, lehnen Amerikas Bündnispartner seine Nahostpolitik ab.
Navrhované vyslání dalších 2500 příslušníků námořní pěchoty do Austrálie je převážně symbolické.
Die vorgeschlagene Entsendung von zusätzlichen 2.500 Marineinfanteristen in Australien ist größtenteils symbolischer Natur.
Vyslání japonských mírových sil pod velením OSN do Kambodže v roce 1992 (což bylo poprvé, kdy se SDF o síle 240 000 mužů zúčastnila zahraniční mise) se setkalo s hořkými protesty.
Tatsächlich hatte man sich 1992 der Entsendung japanischer Friedenstruppen unter UN-Oberbefehl nach Kambodscha (als sich die 240.000 Mann starken SDF zum ersten Mal wieder auf eine Auslandsmission gewagt hatten) heftig widersetzt.
Vyslání větsího počtu vojáků jen tuto chybu znásobí.
Die Entsendung von noch mehr Soldaten, wird diesen Fehler noch verschlimmern.
Stačí si jen představit, že by po roce 1993 bylo 20 miliard dolarů západní pomoci investováno do vyslání 150.000 ruských studentů na zahraniční university.
Man sollte sich einmal überlegen, ob man nicht mit den 20 Milliarden Dollar nach 1993 lieber 150.000 russische Studenten zum Studium ins Ausland hätte schicken sollen.
V době, kdy epidemie stále sílí, se veřejně-zdravotnická komunita snaží nalézt účinnou reakci s využitím navýšení financí o 100 milionů dolarů na vyslání klinických pracovníků, epidemiologů a dalších expertů.
Während die Epidemie immer noch wächst, versucht die öffentliche Gesundheitsgemeinschaft, durch 100 Millionen USD für die Einstellung von Ärzten, Epidemologen und anderen Experten eine effektive Antwort zu finden.
Užitečné by bylo vyslání dodatečných jednotek NATO, vedle plánované mise EU, jež by dohlížely na nezávislost Kosova.
Es wäre hilfreich, zusätzlich zur geplanten EU-Mission weitere NATO-Truppen zur Überwachung der Unabhängigkeit des Kosovo zu entsenden.

Suchen Sie vielleicht...?