Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vorherrschende Deutsch

Sätze vorherrschende ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vorherrschende nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Weißt du, wie du das vorherrschende GIaubenssystem der Erde zeigen willst?
Máš představu jak předvedeš dominantní náboženství Země?
Er wollte das vorherrschende GIaubenssystem der Erde präsentieren.
Chtěl nám ukázat nejrozšířenější víru na Zemi.
Sie werden sehen, dass die vorherrschende Farbe Grau ist - die Gebäude, die Kleidung und die Leute.
Zjistíte, že převládající barvou je šedá. Budovy, oblečení, lidé.
Tatsächlich sind seit den sechzigern Packetorientierte Netzwerke heute die vorherrschende Form der Kommunikation.
Od doby, v bdění od 60. roků dosud, jsou paketové sítě dominantním způsobem komunikace.
An dem Punkt an dem unsere Zivilisation jetzt ist. Chefredakteur, New Perspectives Quarterly.ist Konsumdenken die vorherrschende Ideologie. Es ist eine Konsumdemokratie.
V naší civilizaci je tedy vůdčí ideologií konzum nebo jakási forma konzumní demokracie.
Das ist die vorherrschende Meinung.
Tohle je převládající názor na .
Angst ist hier am Times Square Nummer 1 gerade das vorherrschende Gefühl.
Times Square zaplavila nervozita.
Es ist eine historische Tatsache, dass die vorherrschende intellektuelle Kultur einer jeweiligen Gesellschaft die Interessen der dominierenden Gruppe innerhalb dieser Gesellschaft widerspiegelt.
Je to záležitost historických faktů, že dominantní intelektuální kultura jakékoli specifické společnosti odráží zájmy svých dominantních skupin.
Die vorherrschende Meinung ist, dass wir alles zu sehr auf eigene Faust machen.
Říká se, že to sami vedeme moc volně.
Das vorherrschende Gefühl hier scheint zu sein.
Zlomil jsem si obě ruce.
Aber das geht gegen die vorherrschende Meinung.
Ale je to proti zájmu většiny.
Das verdammte vorherrschende Paradigma, Shadow.
Dominantní paradigma, Stíne.

Nachrichten und Publizistik

Sie beide haben sich durch Ihren Austritt aus dem Likud-Block auch gegen die in Israel vorherrschende Meinung gewandt und damit den ideologischen Würgegriff des weit rechts stehenden Likud-Zentralkomitees auf die israelische Politik enorm gelockert.
Společně jste rovněž šli proti konvenčnímu izraelskému myšlení, když jste se odštěpili od strany Likud, čímž jste významně oslabili pevný ideologický stisk, jímž krajně pravicový ústřední výbor Likudu svíral izraelskou politiku.
Obwohl dies gewiss nicht die vorherrschende Haltung zu FDI ist, müssen wir wachsam sein, dass sie nicht dazu wird.
Tento přístup vůči PZI sice rozhodně není dominantní, ale musíme se mít na pozoru, aby převládat nezačal.
Norwegen hat sich als leuchtendes Beispiel positioniert - dem ganz Europa folgen sollte, um die in vielen Unternehmen und Institutionen noch vorherrschende Kultur der Ungleichbehandlung und der Stereotypisierung zu überwinden.
Norsko dalo ostatním skvělý příklad, který by měla následovat celá Evropa, protože je to nejlepší cesta, jak přesáhnout kulturu rasové předpojatosti a stereotypů, jež v mnoha firmách a institucích stále převládá.
Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist.
To mimo jiné znamená opustit převažující dogma, že daně by se měly zvyšovat pouze v případě, že je to absolutně nezbytné.
Heute ist jedoch die vorherrschende republikanische Lehre eine Art selbstgefälliger Pseudo-Friedmanismus, der glaubt, dass die Märkte, wenn sie sich selbst überlassen werden, nicht irren können.
Dnes však panující republikánská ortodoxie představuje jistý druh samolibého pseudofriedmanismu, který je přesvědčen, že trhy ponechané vlastnímu osudu nemohou škodit.
Trotz der Probleme und Sorgen der amerikanischen Wirtschaft bleiben Sicherheiten in Dollar aufgrund der beispiellosen Stärke und Liquidität der US-Märkte die vorherrschende Art von Reserve.
Navzdory trampotám a strastem americké ekonomiky totiž zůstávají dolarové cenné papíry převažující formou rezerv, a to díky bezpříkladné hloubce a likviditě amerických trhů.
Die Öffnung dieser Märkte für ausländische Anleger - die vorherrschende Strategie zu ihrer Entwicklung - war freilich eine zweischneidige Sache.
Otevření těchto trhů zahraničním investorům, což byla převládající strategie jejich rozvoje, však bylo dvousečnou zbraní.
Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus: Die wenigen nationalen Prozesse in der Region spiegeln nach wie vor die sie umgebende verdrießliche Politik und vorherrschende ethnische Voreingenommenheit wider.
Obrázek zatím není příliš slibný: oněch několik doma vedených soudů stále odráží podrážděnou politiku a všudypřítomnou etnickou předpojatost, která ji obklopuje.
Dieses Mal ist es allerdings das vorherrschende Wirtschaftsmodell, das transformiert werden muss.
Tentokrát je zapotřebí přetvořit převládající ekonomický model.
Doch das vorherrschende Ziel sollte darin bestehen, die Schaffung einer pluralistischen ägyptischen Gesellschaft zu unterstützen, die die Rechte aller auf politische Teilhabe und freie und gleiche Wahlen verteidigt.
Prvořadým cílem by ale měla být podpora vzniku egyptské pluralitní společnosti, která brání práva všech na politické zastoupení a svobodné a férové volby.
In Russland verschwand der Kommunismus als vorherrschende Ideologie und im kapitalistischen China wurde er so verwässert, dass wenig mehr als seine äußeren Symbole geblieben sind - und eine leninistische Partei mit einem Machtmonopol.
Komunismus jako vládnoucí ideologie v Rusku vymizel a v kapitalistické Číně se stal natolik rozředěným, že z něj přetrvávají prakticky jen symbolické vnější znaky - a leninistická strana s mocenským monopolem.
Manche politischen Analytiker argumentieren, dass China darauf abzielt, Amerikas Position als vorherrschende Weltmacht infrage zu stellen.
Někteří analytici tvrdí, že se Čína pokouší zpochybnit postavení Ameriky jako dominantní světové velmoci.
Im Fußball scheint dies die vorherrschende Ethik zu sein.
Zdá se, že ve fotbale je to převládající etická norma.
Welche Diagnose gestellt wird, spiegelt die gerade vorherrschende Meinung über die Ursachen psychischer Erkrankungen wider.
Diagnostickými trendy zde mám na mysli převládající názory odborníků o příčinách duševních chorob.

Suchen Sie vielleicht...?