Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

versprechend Deutsch

Übersetzungen versprechend ins Tschechische

Wie sagt man versprechend auf Tschechisch?

versprechend Deutsch » Tschechisch

slibující slibný

Sätze versprechend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich versprechend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ja, das klingt viel versprechend.
Ano, to zní dobře.
Die Lehrer in Fräulein Porters Schule fanden mich viel versprechend.
Učitelé ze školy Slečny Porterové si mysleli, že to bylo velmi slibné.
Sehr viel versprechend!
Velice nadějné.
Nicht sehr viel versprechend für einen jungen Anwalt.
To není moc slibná případ pro mladého právníka.
Hauptsächlich sind Sie sensibel, voller Wut und intensiver Gefühle, und dem schmutzigsten aller Worte, viel versprechend.
Hlavně jsou naštvané, citlivé, silně prořívané, a nejhorší ze všeho - slibné.
Ich habe Eure Arbeiten gesehen, sehr viel versprechend.
Znám vaši práci. Je slibná.
Ihre Überlebenschancen sind nicht viel versprechend.
Vaše šance na přežití není příliš slibná.
Und sie ist viel versprechend.
A také velmi slibný.
DieerstenReaktionen waren nicht sehr viel versprechend.
Počáteční reakce na novou Show Howarda Beala nebyly příznivé.
Yale hatte sie gelesen und fand, sie seien viel versprechend.
Jo, Yale je četl a říkal, že to je pozbudivé.
Sie ist sehr viel versprechend.
velkou šanci.
Als Föderationskandidaten sind sie nicht viel versprechend.
Senzory zaznamenávají zvýšené hodnoty neutrin. Něco přilétá červí dírou.
Ich denke, diese Übereinkunft ist viel versprechend.
Řekl bych, že to začíná vypadat přinejmenším slibně.
Klingt ja viel versprechend.
To zní slibně.

Nachrichten und Publizistik

Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus: Die wenigen nationalen Prozesse in der Region spiegeln nach wie vor die sie umgebende verdrießliche Politik und vorherrschende ethnische Voreingenommenheit wider.
Obrázek zatím není příliš slibný: oněch několik doma vedených soudů stále odráží podrážděnou politiku a všudypřítomnou etnickou předpojatost, která ji obklopuje.
Aber wenn die diplomatische Zukunft in Bezug auf die atomare Abrüstung viel versprechend aussieht, gilt das nicht für andere Themen.
Pokud však diplomatická budoucnost jaderného odzbrojení vypadá slibně, o ostatních otázkách to neplatí.
Nur wenige Momente in der Geschichte waren so viel versprechend wie der EU-Gipfel im Dezember 2004.
Nemnoho dějinných okamžiků bylo příslibem tolika nadějí jako summit EU v prosinci 2004.
Sieht die Zukunft für die mehr als eine Milliarde Jugendlichen in den Entwicklungsländern im Alter zwischen 12 und 24 Jahren ebenso viel versprechend aus?
Přinese budoucnost stejně slibné vyhlídky i více než miliardě mladých lidí ve věku 12 24 let, kteří dnes žijí v rozvojovém světě?

Suchen Sie vielleicht...?