Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschlissen Deutsch

Übersetzungen verschlissen ins Tschechische

Wie sagt man verschlissen auf Tschechisch?

verschlissen Deutsch » Tschechisch

roztíral

Sätze verschlissen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschlissen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Er hat zwei meiner Männer verschlissen, ohne ein Wort zu sagen.
Vyřídil dva muže. Unavil dva katy, aniž by jen hlesl.
Ja, wenn er ihr passt. Lhrer ist ziemlich verschlissen.
Ano, měla jen otrhané šaty.
Im zweiten Kriegswinter waren die Stiefel längst verschlissen, aber die Front hielt stand.
Nadešla druhá zima války. Boty se rozpadly, ale fronta vydržela.
Im 2. Kriegswinter waren die Stiefel längst verschlissen, aber die Front hielt stand.
Nadešla druhá zima války. Boty se rozpadly, ale fronta vydržela.
Als diese Geschichte anfing, warst du nur ein armer Peon. Einer von diesen ganzen verzweifelten, die ihr Leben verschlissen ohne dabei auch nur von besseren Zeiten zu träumen.
Na začátku našeho příběhu byl Paco jen peón v dole ale něčím se lišil.
Wir haben drei Bohrer verschlissen.
jsme zkusili tři diamantové vrtáky.
Ich habe sie alle verschlissen.
A všechny omrzely.
Dieser Anzug ist völlig verschlissen.
Potřebuju novou uniformu. Tahle je odraná. Koukej!
Dieser Anzug ist völlig verschlissen.
Tahle je odraná. Koukej.
Der Antrieb ist sehr verschlissen.
Nikdy jsem neviděl motor takhle v čudu.
Das ist fast verschlissen.
Měl bys nechat ušít ti nové.
Hab mal mit meiner 303 fünf Bolzen in einem Jahr verschlissen.
Jeden rok jsem na pušce vodjebal 5 závěrů.
Im Alter von 10 und 13 Jahren hatten Bloom und Stephen, der jüngere und der ältere, bereits mehrere Pflegeeltern verschlissen.
Ve věku 10 a 13 let prošli Bloom a Stephen...mladší a starší vícero pěstounskými rodinami.
Der Motor ist total verschlissen.
Někdo mu pěkně nakládal.

Nachrichten und Publizistik

Das Elend wurde noch schlimmer, nachdem viele politische Führer Boliviens und ihre Anhänger von der regionalen Krise der 1990er Jahre verschlissen worden waren und nun selbst Zweifel an dem Modernisierungsprozess äußern.
Tyto obtíže začaly být ještě akutnější poté, co mnoho bolivijských politických vůdců i jejich stoupenců vyčerpaných regionální krizí z devadesátých let vyjádřilo nad procesem modernizace pochybnosti.
Zum dritten Mal in sieben Jahren verschlissen die Torys ihren Führer, ohne dass irgendwo ein anderer Führer der Partei mit Erfolgschancen in Sicht wäre.
Za sedm let již potřetí Konzervativci hltají svého vůdce a žádný průbojný soupeř v boji o vedení strany není na dohled.

Suchen Sie vielleicht...?