verherrlichen Deutsch
Übersetzungen verherrlichen ins Tschechische
Wie sagt man verherrlichen auf Tschechisch?
Sätze verherrlichen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich verherrlichen nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Als würden sie die Bösen aus alten Western verherrlichen.
Vnímají je jako slavné padouchy na divokém zapadě.
Sie verherrlichen Gangster mir Ihrer Publicity.
Tím že dáváte gangsterům tolik publicity, tak z nich děláte kulturní ikony.
Wohl eher verherrlichen!
A co gIorifikace?
Damals scheute man sich nicht, das Fleisch zu verherrlichen.
Tenkrát se nestyděli velebit pořádné maso.
Darum muss er das nicht auf der Kanzel verherrlichen.
To ovšem neznamená, že můj mandant mu musí poskytnout místo k jeho oslave.
Schreib ihn nicht. um dich mit Leuten anzufreunden, die dich benutzen. um ins große Geschäft einzusteigen. und Bands wie Stillwater zu verherrlichen.
Pamatuj si: Neměj za přátele lidi, kteří tě využívají ke svým obchodním účelům. Oslavujou pohaslou hvězdu jako je Stillwater.
House tut es, um Menschen zu helfen, nicht, um sich selbst verherrlichen.
House nepředstírá, že je nějaký zlatý chlapeček. Dělá to, aby pomáhal lidem a ne pro slávu.
Aber es ist fast wie sie versuchte, Ram durch diesen ganzen Prozess zu verherrlichen.
Ale to je většinou jako když chtěla oslavit Rámu během toho celého procesu.
Ich gehe davon aus, dass sie diejenigen sind, die du suchst. Sie verherrlichen Gewalt und die kriegerischen Methoden der Vergangenheit.
Idolizují si násilí a staré válečnické způsoby.
Ja, ich weiß dass jeder in der Lage sein wird, seinen eigenen Himmel zu erschaffen. aber zuerst werden sie das hier sehen, was wir erschaffen haben. und es muss. es muss Gott verherrlichen.
Zoe byla moje kamarádka. Zemřela.
Und gewisse Arten von Musik zu verherrlichen, kann sehr zerstörend sein.
A že určitý druh hudby může být destruktivní.
Ich hatte vor, ein kleines Wunder zu erschaffen, etwas, um Gott zu verherrlichen und unsere Stämme zu vereinen.
Chtěl jsem udělat malý zázrak. Něco, co oslaví Boha a spojí naše kmeny.
Unsere Lehrer dürfen Gefahr nicht verherrlichen.
Naši učitelé nepropagují nebezpečné situace.
Jesus mag verherrlichen. Aber Kokain regiert.
Ježíš je sice veleben, ale kokain je král.