Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verdächtigen Deutsch

Übersetzungen verdächtigen ins Tschechische

Wie sagt man verdächtigen auf Tschechisch?

verdächtigen Deutsch » Tschechisch

podezřívat podezírat domnívat se bát se

Sätze verdächtigen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verdächtigen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Deswegen verdächtigen sie dich nicht.
Proto nikdy nebudou podezírat.
Sie können ihn nicht verdächtigen.
Snad si nemyslíte, že to udělal.
Ich werde eine Party geben und alle Verdächtigen einladen.
Proč? Udělám večírek a pozvu všechny podezřelé.
Sie sagen, Sie wissen nicht, wer es war, aber wen verdächtigen Sie?
Říkal jsi, že nevíš kdo to byl, ale o kom si to myslíš?
Warum? Um den Verdächtigen zu identifizieren.
Formálně identifikovat vězně na policejní stanici.
Der Sheriff will den Verdächtigen persönlich verhören.
Máme příkaz, odvézt ho přímo tam.
Sie verdächtigen mich zu Unrecht.
Nepomlouvejte , Bernsteine.
Verhaftet alle verdächtigen Subjekte und durchsucht sie nach den Dokumenten!
Prověřte všechny podezřelé osoby a hledejte ukradené dokumenty.
Wir verhafteten die doppelte Anzahl von Verdächtigen als üblich.
Moji lidé zatkli dvakrát více podezřelých než obvykle.
Verhaften Sie die üblichen Verdächtigen.
Zajistěte obvyklé podezřelé.
Wen verdächtigen Sie?
Koho podezříváte?
Verdächtigen Sie mich etwa? - Nun, Frau Tura.
Pánové, nepodezřívá náhodou?
Aber Pablo organisierte die Leute, und nachts wurden alle Verdächtigen aus dem Bett gezerrt und ins Rathaus gesperrt.
Ale Pablo lidii zorganizoval, a v noci všichni podezřelí byli vytaženi z postelí a zamčeni na radnici.
Ich habe die Ehre, unter den Verdächtigen zu sein.
Mám tu čest být z toho zločinu podezřelý.

Nachrichten und Publizistik

Die Tatsache, dass es sich bei dem Verdächtigen um einen Schwarzen handelte, könnte den Polizisten bewogen haben, schneller als gewöhnlich zu den Handschellen zu greifen oder auch nicht.
Skutečnost, že onen muž byl černoch, mohla i nemusela policistu přimět, aby vytáhl pouta dříve, než by to učinil za normálních okolností.
Letzten Monat begannen die Prozesse gegen die Verdächtigen vor einem spanischen Gericht.
Minulý měsíc byli podezřelí předvedeni před španělský soud.
Die Privatsphäre von nicht verdächtigen Personen wird also weiterhin durch die Vertraulichkeit zwischen Schweizer Banken und deren Kunden geschützt.
Soukromí klientů mimo podezření tak bude i nadále chráněno švýcarskou důvěrností vztahu mezi bankou a klientem.
Indes hat die Regierung Indonesiens auch eineinhalb Jahre später noch keinen einzigen dieser Verdächtigen strafrechtlich verfolgt; ein internationaler Gerichtshof ist hier unter Umständen die letzte Hoffnung.
Ale během půldruhého roku nezačala indonéská vláda stíhat nikoho. Jedinou nadějí může být mezinárodní tribunál.
In den Niederlanden herrscht jedoch Interesse und einige Polen verdächtigen nun in völlig absurder Weise die Holländer, die Kontrolle über ihr Land übernehmen zu wollen.
Zájem ovšem přichází z Nizozemska a někteří Poláci dokonce Nizozemce podezírají, že chtějí jejich zemi zabrat.
Lasst die üblichen Verdächtigen antreten.
Zatkněte obvyklé podezřelé.
Im Hinblick auf Bürgerrechte ist die Untersuchung des Inhalts einer Nachricht von einer verdächtigen ausländischen Quelle weniger umstritten.
Z hlediska občanských svobod je prozkoumání obsahu sdělení, jehož autorem je podezřelý neamerický zdroj, méně kontroverzní.
Vor allem die lange Inhaftierung von nicht verurteilten Verdächtigen gibt Anlass zur Besorgnis.
Obzvláště znepokojivé je ve Francii vleklé zadržování podezřelých osob před procesem.
Die daraus resultierende Flut an Informationen hat es den Behörden ermöglicht, die Verdächtigen wesentlich früher zu identifizieren, als es durch traditionelle kriminalwissenschaftliche Methoden möglich gewesen wäre.
Výsledný příval informací umožnil úřadům identifikovat oba podezřelé mnohem dříve, než by bývalo možné, kdyby se opíraly pouze o tradiční policejní metody.
Investoren verdächtigen, dass solch ein phänomenales Wachstum nur auf Kosten der Gazprom erreicht werden konnte.
Investoři mají podezření, že takového fenomenálního růstu ITERA dosáhla na účet Gazpromu.
Dem äußeren Anschein nach war diese Tat einem puritanischen Fanatiker zuzuordnen und die Behörden verdächtigen Berchet Teil einer organisierten puritanischen Verschwörung zu sein.
Vše nasvědčovalo tomu, že jde o čin puritánského fanatika, a tak měly úřady podezření, že je Berchet součástí organizovaného puritánského spiknutí.

Suchen Sie vielleicht...?