utrácet Tschechisch
Übersetzungen utrácet Übersetzung
Wie übersetze ich utrácet aus Tschechisch?
Synonyme utrácet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu utrácet?
utrácet Tschechisch » Tschechisch
Konjugation utrácet Konjugation
Wie konjugiert man utrácet in Tschechisch?
utrácet · Verb
Präsens já utrácím
Singular
1. Person já utrácím
2. Person ty utrácíš
3. Person on/ona/ono utrácí
Plural
1. Person my utrácíme
2. Person vy utrácíte
3. Person oni/ony/ona utrácí oni/ony/ona utrácejí
Sie-Anrede
2. Person vy utrácíte
Futur já budu utrácet
Singular
1. Person já budu utrácet
2. Person ty budeš utrácet
3. Person on/ona/ono bude utrácet
Plural
1. Person my budeme utrácet
2. Person vy budete utrácet
3. Person oni/ony/ona budou utrácet
Sie-Anrede
2. Person vy budete utrácet
Vergangenheit já jsem utrácel
Maskulinum, belebt já jsem utrácel
Singular
1. Person já jsem utrácel · utrácel jsem
2. Person ty jsi utrácel · utrácel jsi tys utrácel · utrácels
3. Person on utrácel
Plural
1. Person my jsme utráceli · utráceli jsme
2. Person vy jste utráceli · utráceli jste
3. Person oni utráceli
Sie-Anrede
2. Person vy jste utrácel · utrácel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem utrácel
Singular
1. Person já jsem utrácel · utrácel jsem
2. Person ty jsi utrácel · utrácel jsi tys utrácel · utrácels
3. Person on utrácel
Plural
1. Person my jsme utrácely · utrácely jsme
2. Person vy jste utrácely · utrácely jste
3. Person ony utrácely
Sie-Anrede
2. Person vy jste utrácel · utrácel jste
Femininum já jsem utrácela
Singular
1. Person já jsem utrácela · utrácela jsem
2. Person ty jsi utrácela · utrácela jsi tys utrácela · utrácelas
3. Person ona utrácela
Plural
1. Person my jsme utrácely · utrácely jsme
2. Person vy jste utrácely · utrácely jste
3. Person ony utrácely
Sie-Anrede
2. Person vy jste utrácela · utrácela jste
Neutrum já jsem utrácelo
Singular
1. Person já jsem utrácelo · utrácelo jsem
2. Person ty jsi utrácelo · utrácelo jsi tys utrácelo · utrácelos
3. Person ono utrácelo
Plural
1. Person my jsme utrácela · utrácela jsme
2. Person vy jste utrácela · utrácela jste
3. Person ona utrácela
Sie-Anrede
2. Person vy jste utrácelo · utrácelo jste
Konjuktiv já bych utrácel
Maskulinum, belebt já bych utrácel
Singular
1. Person já bych utrácel · utrácel bych
2. Person ty bys utrácel · utrácel bys
3. Person on by utrácel · utrácel by
Plural
1. Person my bychom utráceli · utráceli bychom
2. Person vy byste utráceli · utráceli byste
3. Person oni by utráceli · utráceli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste utrácel · utrácel byste
Maskulinum, unbelebt já bych utrácel
Singular
1. Person já bych utrácel · utrácel bych
2. Person ty bys utrácel · utrácel bys
3. Person on by utrácel · utrácel by
Plural
1. Person my bychom utrácely · utrácely bychom
2. Person vy byste utrácely · utrácely byste
3. Person ony by utrácely · utrácely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste utrácel · utrácel byste
Femininum já bych utrácela
Singular
1. Person já bych utrácela · utrácela bych
2. Person ty bys utrácela · utrácela bys
3. Person ona by utrácela · utrácela by
Plural
1. Person my bychom utrácely · utrácely bychom
2. Person vy byste utrácely · utrácely byste
3. Person ony by utrácely · utrácely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste utrácela · utrácela byste
Neutrum já bych utrácelo
Singular
1. Person já bych utrácelo · utrácelo bych
2. Person ty bys utrácelo · utrácelo bys
3. Person ono by utrácelo · utrácelo by
Plural
1. Person my bychom utrácela · utrácela bychom
2. Person vy byste utrácela · utrácela byste
3. Person ona by utrácela · utrácela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste utrácelo · utrácelo byste
Imperativ utrácej!
ty utrácej!
my utrácejme!
vy utrácejte!
Sätze utrácet Beispielsätze
Wie benutze ich utrácet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Anne z toho může dostat kolik chce. Ale rychle, protože jsem zvyklý strašně utrácet.
Anne kann das haben, aber ich gebe es schnell aus.
Jestli nepřestaneš lehkovážně utrácet, tak skončíš ve škarpě.
Ich sag dir noch etwas. Wenn du nicht aufhörst, dein Geld zu verplempern, landest du früher oder später in der Gosse.
Mají strach ukládat peníze a mají strach je utrácet.
Angst davor, Geld zu sparen, Angst davor, es auszugeben.
Antro je u stolu, chce utrácet peníze.
Antro ist am Tisch, er möchte gern etwas Geld ausgeben.
Neumíte utrácet peníze nějak lépe? Lépe?
So etwas sollte nicht erlaubt sein.
Peníze mají, ale nemůžou je utrácet.
Sie können mit dem vielen Geld nichts anfangen.
Nechcete přestat utrácet svůj čas?
Womit kann ich dich abwerben?
Nemáš tolik utrácet.
Sei nicht so verschwenderisch.
Nemůžeš takhle utrácet.
Das ist viel zu teuer.
Tak bys neměla utrácet tvrdě vydělané peníze.
Dafür ist dein Geld zu schade.
Tak bys neměla utrácet tvrdě vydělané peníze.
Gib dafür doch nicht dein hart verdientes Geld aus.
Budou utrácet, budou tleskat a ty naděláš jméní.
Sie geben was aus, sie klatschen, du machst ein Vermögen.
Starý pán jako ty by měl umět utrácet líp.
Ein alter Mann sollte es besser wissen.
Pořád ti říkám, pořád ti říkám, pořád ti říkám a pořád ti to říkám, přestaň utrácet.
Ich sage es dir wieder und wieder und wieder, und ich sage es dir wieder: Hör auf, das Geld auszugeben.
Nachrichten und Publizistik
Státy s vysokými příjmy navíc konečně souhlasily, že sníží své pohledávky vůči silně zadluženým chudým zemím, což těmto zemím umožnilo utrácet víc peněz na zdravotnictví a méně peněz na ochromující splátky věřitelům.
Auch stimmten die einkommensstarken Länder endlich zu, die Verbindlichkeiten der hochverschuldeten armen Länder zu reduzieren und ihnen damit zu ermöglichen, mehr für Gesundheit und weniger an Kreditgeber zu bezahlen.
Očividným řešením této kvadratury kruhu je utrácet více za dovoz.
Der offensichtliche Weg, diesen Kreis quadratisch zu machen, ist die Erhöhung der Importausgaben.
Zatřetí, zdokonalené možnosti vypůjčit si umožňují člověku víc utrácet teď, kdy je chudý, a víc spořit, až bude bohatý.
Drittens erlauben einem verbesserte Möglichkeiten zur Kreditaufnahme, mehr auszugeben, wenn man kein Geld hat, und später, wenn man Geld hat, mehr zu sparen.
Jednoduše řečeno není Německo ochotné utrácet peníze svých daňových poplatníků na podporu Evropy.
Um es einfach auszudrücken: Deutschland ist nicht bereit, das Geld seiner Steuerzahler auszugeben, um Europa zu stützen.
Je jasné, že dluh narůstá, kdykoli lidé chtějí utrácet víc, než si naspořili.
Klarerweise werden überall dort Schulden angehäuft, wo die Menschen mehr ausgeben wollen, als sie gespart haben.
Zaměstnanci, kteří se bojí propuštění, však pravděpodobně nebudou utrácet bez ohledu na to, kolik peněz jim fiskální stimuly nastrkají do kapes.
Aber Arbeitnehmer, die Angst haben, ihren Job zu verlieren, werden kaum losgehen und Geld ausgeben, egal, wie viel davon fiskalpolitische Konjunkturimpulse in ihre Taschen spülen.
Dluhově šetrnou stimulaci by bylo možné pokládat za pouhé kolektivní rozhodnutí nás všech víc utrácet, abychom nastartovali ekonomiku.
Man könnte schuldenfreundliche Anreize einfach nur als eine kollektive Entscheidung aller betrachten, mehr auszugeben, um die Wirtschaft wieder auf die Beine zu bringen.
Problémy nastávají, když země nedokážou - anebo nechtějí - utrácet rozumně.
Probleme entstehen erst, wenn die Länder sich nicht zu einer besonnenen Ausgabenpolitik entscheiden können oder wollen.
Ochota Indie utrácet, zatímco všichni ostatní se snaží prodávat a šetřit, přináší rizika, která je třeba pečlivě řídit.
Indiens Bereitschaft, Geld auszugeben, wenn es alle anderen mit Verkaufen und Sparen versuchen, birgt Risiken, die sorgfältig gelenkt werden müssen.
Současnou krizi pokládají za potvrzení oprávněnosti přesvědčení, že není správné utrácet peníze, které člověk nemá.
Jetzt sehen sie die aktuelle Krise als eine Verteidigung des Wertes, kein Geld auszugeben, das man nicht besitzt.
Tyto strany však neodmítají EU. Naopak chtějí od EU více solidarity, která by jejich vládám umožnila více utrácet.
Doch lehnen diese Parteien die EU nicht ab; im Gegenteil: Sie wünschen sich mehr Solidarität von der EU, was ihre Regierungen in die Lage versetzen würde, mehr auszugeben.
Univerzity se tudíž musí snažit poskytovat kvalitní vzdělání většímu počtu studentů a přitom utrácet co nejméně peněz.
Die Universitäten müssen daher versuchen, mehr Studenten eine qualitativ hochwertige Bildung zu vermitteln und dabei so wenig Geld wie möglich auszugeben.
Kromě toho by USA měly přestat utrácet takové sumy za vojenské výdaje a přesměrovat svou snahu k nejchudším lidem světa.
Zudem sollten die USA aufhören, so viel Geld für Militärausgaben zu verschwenden; stattdessen sollten sie ihre Aufwendungen den Ärmsten der Welt zukommen lassen.
Chudší domácnosti však mají mnohem vyšší sklon utrácet než bohaté.
Aber die Armen haben eine wesentlich höhere Neigung zum Konsumieren als die Reichen.
Suchen Sie vielleicht...?
utrácení |
utrácení peněz |
utrácet peníze |
utrácivý |
utrápit |
utrápený |
utrápit se |
utrápenější |
utrhávat se |
utržit |
utržený |
utržení