Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV urychlený KOMPARATIV urychlenější SUPERLATIV nejurychlenější

urychlený Tschechisch

Synonyme urychlený Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu urychlený?

urychlený Tschechisch » Tschechisch

zrychlený

Deklination urychlený Deklination

Wie dekliniert man urychlený in Tschechisch?

urychlený · Adjektiv

+
++

Sätze urychlený Beispielsätze

Wie benutze ich urychlený in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Byl to dost urychlený zážitek.
Mit Warpfaktor 2 voraus.
Byl to dost urychlený zážitek.
Ich empfand es als beschleunigende Erfahrung.
Pozor, pozor. Všichni skrývající se obyvatelé, prosím o urychlený kontakt.
Hallo, mein Name ist Zac Hobson, wenn noch irgendjemand da draußen ist, soll er bitte Kontakt mit mir aufnehmen.
Jedná se při tom o urychlený proces stárnutí, který.
Es handled sich dabei um einen beschleunigten Vergreisungsprozess.
zas neumím čínsky, tak ti holt dáme urychlený kursy.
Erste Lektion. Die nächsten werden schwieriger.
Jde tedy o urychlený krystalický růst.
Es ist wie beschleunigte Kristallzucht.
Píchnu mu nějaký urychlený retro-virus detoks. Jako heroinovému závisláku.
Ich geb ihm ein hochkonzentriertes Gegengift, wie bei einem Heroinsüchtigen.
Kdybychom u vás takový strach zjistili, pak by celní oddělení muselo zahájit urychlený odstraňovací proces. Dostanete se před imigračního soudce a můžete zažádat o azyl.
Wenn wir diese Angst bei Ihnen feststellen, muss die Zollbehörde ein Eilverfahren einleiten und sie einem Einwanderungsrichter vorführen, bei dem Sie Asyl beantragen können.
Je to kouzelný těhotenství. Je urychlený.
Das ist eine Voodoo-Schwangerschaft, du Dummer!
Jak moc urychlený?
Die läuft doch beschleunigt ab.
Jistě je to tak urychlený soudní proces, v jaký jsme jen mohli doufat.
Mit dem Termin müssen wir uns wohl zufrieden geben.
V tom případě požadujeme urychlený proces.
Nun, in dem Fall würden wir gern ein Schnellverfahren beantragen.
To bude chtít urychlený trénink.
Das bedürfe eines beschleunigten Trainingsprogramms.
nárok na urychlený proces.
Er hat das Recht auf zügiges Verfahren.

Nachrichten und Publizistik

Pluralismus - urychlený, rozšířený a vystupňovaný globalizací - se stal všudypřítomnou skutečností společenského života i vědomí jedince.
Der Pluralismus wurde - beschleunigt, erweitert und intensiviert durch die Globalisierung - zu einem alles durchdringenden Faktum im gesellschaftlichen Leben und im Bewusstseins des Einzelnen.
Když se ve východní Evropě zhroutil komunismus, noví demokratičtí lídři regionu byli zajedno, že jejich prioritou musí být vstup do Evropské unie - a to vstup urychlený.
Als der Kommunismus in Osteuropa zusammenbrach, waren sich die neuen demokratischen Führer in der Region einig, dass der schnelle Eintritt in die Europäische Union für sie Priorität haben müsse.

Suchen Sie vielleicht...?