Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterrepräsentiert Deutsch

Sätze unterrepräsentiert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterrepräsentiert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich brachte Polkas für alle, die sich in Cronauers Sendungen unterrepräsentiert fühlen.
Vysílal jsem polku, protože jsem se domníval. že určité procento mužů nebylo rokenrolem nadšeno.
Falls man fragt, was ich da verloren habe, sagen wir, ich liebe Weiber und Whiskey, und der Chef hält uns für unterrepräsentiert.
Dobře. - Jestli se někdo zeptá, co sakra dělám v etickém výboru, tak jim řekněte, že rád běhám za ženami piju whiskey a mluvím za sněmovnu reprezentantů.

Nachrichten und Publizistik

Vor einem Jahrzehnt, als das letzte Treffen dieser Art stattfand, war der Privatsektor unterrepräsentiert.
Když se před deseti lety konalo poslední podobné setkání, soukromý sektor na něm téměř neměl zastoupení.
Gesellschaften, in denen Frauen auf dem Arbeitsmarkt weiterhin stark unterrepräsentiert sind, wie beispielsweise im Mittleren Osten, erweisen sich auch als resistent gegen Frauenrechte.
Společnosti, kde přetrvává výrazně nižší zastoupení žen na trhu práce, například na Středním východě, zůstávají vůči ženským právům obzvlášť imunní.
Die Industrieländer sollten froh sein, dass die Entwicklungsländer mehr Verantwortung für die Weltwirtschaft übernehmen wollen und nicht schmollen, weil sie unterrepräsentiert sind und ihre Stimmrechte verloren gehen.
Průmyslové země by měly mít radost, že rozvojové státy přijmou větší zodpovědnost za globální hospodářské výsledky a nebudou pouze naříkat nad tím, že nemají ve fondu dostatečný hlas a zastoupení.
Viele Schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert.
Mnohé ze států s rozvíjejícími se trhy jsou například stále nedostatečně zastoupené.
Selbst mit zwei der zehn Sitze im Gremium der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrates, bleibt die asiatisch-pazifische Region massiv unterrepräsentiert.
Asijsko-pacifické skupině sice náleží dvě z deseti rotujících křesel v radě, ale i tak je její zastoupení hrubě nedostatečné.
Asien hat kaum die Wahl und muss sich dem faulen Zauber der USA und Europas beugen, da es in beiden Organisationen stark unterrepräsentiert ist.
Asie nemá na výběr a musí se americkým a evropským čachrům podvolovat, protože je v obou organizacích výrazně nedostatečně zastoupena.

Suchen Sie vielleicht...?