Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unpräzise Deutsch

Sätze unpräzise ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unpräzise nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Unpräzise.
Informace je nepravdivá.
Unpräzise.
Ne tak docela.
Aber Worte sind so plump, so unpräzise.
Ale slova jsou tak neobratná, tak nepřesná.
Die Sprache der Solids ist so unpräzise.
To ten jazyk Pevných. Je tak nepřesný.
Die Sternenkarten, die wir erstanden, sind unpräzise.
Vrátit peníze. Ty hvězdné mapy, které jsme získali od Abaddona jsou nepřesné.
Worte sind von Natur aus unpräzise und vieldeutig, die Zeichen der Dinge, nicht die Dinge selbst.
Je to jejich přirozenost, slova jsou nepřesná a proložena významy. Jsou to náznaky věcí, ne věci samotné.
Aber du bist so unglaublich unpräzise.
Mluvíš trochu nejasně.
Unpräzise? Das sagst du?
Řekni že..
Die Akten sind manchmal etwas unpräzise.
V těch papírech jsou různá data.
Das ist eine etwas unpräzise Vorgabe, wenn man es genau nimmt.
Je to nejasná ambice, když se nad tím zamyslíš.
Der Prinz kann fürchterlich unpräzise in der Formulierung seiner Wünsche sein. Aber dafür hat er mich.
Princ může být ve svých přáních neobyčejně nepřímý, ale na to .
Die Quintessenz ist: Dieser ist eigentlich ein wenig unpräzise.
Podstatou je, že úřad spustil standardní test DNA, takzvanou STR analýzu.
Die Ansicht, eine ausgewogene Welt könne nur durch eine Einigung über die Definition eines Kilogramm entstehen, ist unzulänglich, unpräzise und alles andere als humanistisch.
Věřit, že rovnováhy světa dosáhneme, když se shodneme na definici kilogramu, je nedostatečné, nepřesné a všechno, jen ne humanistické.
Das Lokalisieren ist eine besonders unpräzise Form der Zauberei, die ich noch nicht beherrsche.
Nalézání je obzvláště nepřesnou formou magie, kterou jsem ještě plně neovládnul.

Nachrichten und Publizistik

Kurz gesagt, die Geldpolitik stützt sich beim Inflation Targeting auf eine unpräzise, kleine und schrumpfende Teilmenge der Preise, die mit grosser und schwankender Verzögerung auf Veränderungen der Geldmenge reagiert.
Stručně řečeno utváří měnovou politiku nepřesná, malá a stále se zmenšující podmnožina cen, která ve vztahu ke změnám peněžní nabídky vykazuje dlouhé a proměnlivé prodlevy.
Temporäre Schwankungen eines engen und unpräzise gemessenen Verbraucherpreisindex sind ein geringer Preis für die Sicherung der langfristigen Stabilität des Geldes.
Dočasné výkyvy v úzce pojatém a nepřesně měřeném indexu spotřebitelských cen jsou jen malou daní za zajištění dlouhodobé stability peněz.
Geschichtswissenschaftler, Demokraten und andere Bush-Kritiker verurteilten seine Rede - und insbesondere den Verweis auf Vietnam - umgehend als eigennützig, unehrlich und unpräzise.
Historikové, členové Demokratické strany i další Bushovi kritici si pospíšili s odsouzením jeho projevu a zejména jeho zmínky o Vietnamu - označili je za účelové, nepoctivé a nepřesné.
Sie behaupteten nicht, dass seine Äußerungen unpräzise, kurzsichtig oder analytisch unseriös wären.
Neřekli, že jeho tvrzení byla nepřesná, krátkozraká nebo analyticky pomýlená.

Suchen Sie vielleicht...?