Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ungünstig Deutsch

Übersetzungen ungünstig ins Tschechische

Wie sagt man ungünstig auf Tschechisch?

Sätze ungünstig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ungünstig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sein Bericht war ganz und gar nicht ungünstig.
Nebylo to vůbec špatné.
Da ist Mr. Tarzan aber ungünstig gefallen.
To není to místo, kde by měl pan Tarzan být.
Das wäre ungünstig.
To by asi moc nešlo.
Natürlich. Es wäre recht ungünstig, drei Männer in einem Bett zu haben.
Bylo by dost nepohodlné spát po třech na jedné palandě.
Das Licht war ungünstig, der Abstand beträchtlich und der Aufnahmewinkel war unmöglich.
Za špatného světla, z velké vzdálenosti a z téměř nemožného úhlu.
Der Zeitpunkt ist ungünstig.
A navíc je špatná doba.
Steht recht ungünstig für Peter.
To pro Petra není příliš dobré.
Habe Zeitungen gelesen, Sache sehr ungünstig für Sie.
Věci nejdou moc dobře.
Der Zeitpunkt ist denkbar ungünstig.
Nemůžeš se tady objevit v tom nejhorším čase.
Ich stand nur zu ungünstig. Sonst hätte ich den Halunken erledigt.
Neměl jsem příležitost, jinak bych tu krysu zabil sám.
Das ist aber nett. - Es ist momentan etwas ungünstig.
My jdeme navštívit syna.
Es wäre sehr ungünstig, wenn er sie aus dem Tal vertreibt.
A pak jde o princip. Nechci, aby vyhrál.
Das könnte sehr ungünstig für dich sein.
To by pro tebe bylo hodně špatné!
Der Zeitpunkt ist etwas ungünstig.
Opravdu?

Nachrichten und Publizistik

Doch ist es sowohl für Amerika als auch für die Saudis langfristig ungünstig, ein Auge zuzudrücken.
Toto mhouření očí je však krátkozraké, pro Ameriku i pro Saúdy.
Ungünstig eingekeilt zwischen China, Russland und Japan, war die koreanische Halbinsel lange Zeit ein blutiges Schlachtfeld größerer Mächte.
Korejský poloostrov, nešťastně vklíněný mezi Čínu, Rusko a Japonsko, byl dlouho krvavým bojištěm velkých mocností.
Aber ein Abzug wäre denkbar ungünstig und hätte Konsequenzen nicht nur für die Zukunft Afghanistans, sondern auch für die Pakistans.
Argumentovat pro stažení je ale chybné a dotýká se to jak afghánské, tak pákistánské budoucnosti.
Diese Situation ist für Japan, die USA oder vielmehr die ganze Welt ungünstig.
To není příznivá situace pro Japonsko, pro USA a potažmo ani pro celý svět.
Das ist ziemlich ungünstig, weil eine bestimmte Konstellation von Faktoren den IMF momentan an einen Scheideweg stellen, an dem kreatives Führungspersonal dringend gebraucht wird.
Je to ostuda, poněvadž vzhledem k současné konstelaci faktorů se MMF nachází na křižovatce, kterou může zvládnout jen tvůrčí předsednictví.
In Afrika wäre ein derartiger Ansatz besonders ungünstig, da es von Seiten der afrikanischen Staatsführer kein wirkliches Engagement für die Einheit gibt.
V Africe je takový přístup obzvláště škodlivý, poněvadž ze strany afrických vládců neexistuje žádný skutečný závazek k jednotě.

Suchen Sie vielleicht...?