umírající Tschechisch
Übersetzungen umírající Übersetzung
Wie übersetze ich umírající aus Tschechisch?
umírající Tschechisch » Deutsch
Synonyme umírající Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu umírající?
umírající Tschechisch » Tschechisch
Deklination umírající Deklination
Wie dekliniert man umírající in Tschechisch?
umírající · Adjektiv
Singular umírající
Maskulinum, belebt umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajícího
Dativ komu? čemu? k umírajícímu
Akkusativ koho? co? pro umírajícího
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajícím
Instrumental kým? čím? s umírajícím
Maskulinum, unbelebt umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajícího
Dativ komu? čemu? k umírajícímu
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajícím
Instrumental kým? čím? s umírajícím
Femininum umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírající
Dativ komu? čemu? k umírající
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírající
Instrumental kým? čím? s umírající
Neutrum umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajícího
Dativ komu? čemu? k umírajícímu
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajícím
Instrumental kým? čím? s umírajícím
Plural umírající
Maskulinum, belebt umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajících
Dativ komu? čemu? k umírajícím
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajících
Instrumental kým? čím? s umírajícími
Maskulinum, unbelebt umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajících
Dativ komu? čemu? k umírajícím
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajících
Instrumental kým? čím? s umírajícími
Femininum umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajících
Dativ komu? čemu? k umírajícím
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajících
Instrumental kým? čím? s umírajícíma s umírajícími
Neutrum umírající
Nominativ kdo? co? umírající
Genitiv koho? čeho? bez umírajících
Dativ komu? čemu? k umírajícím
Akkusativ koho? co? pro umírající
Vokativ umírající!
Lokativ o kom? o čem? o umírajících
Instrumental kým? čím? s umírajícíma s umírajícími
Sätze umírající Beispielsätze
Wie benutze ich umírající in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Ubohý mrzák, umírající hlady a žízní.
Einen armen Krüppel, der vor Hunger und Durst stirbt.
Poslyš, Fauste, podívej se na své umírající tělo. Celé se rozpadá.
Sieh dir deinen alten Körper an.
Žila jsem v dome, kde umírající stareny vzpomínaly na své mrtvé muže.
Ich lebte in einem Haus, in dem sterbende, alte Frauen ihrer toten Männer gedachten.
Stvoření, která obývala tuto umírající planetu, hleděla do vesmíru pomocí zařízení, o kterých jsme mohli leda snít.
Die Bewohner dieses sterbenden Planeten sahen mit Geräten ins All von denen wir nicht mal träumten.
A Kristus krvácející a umírající, se vzchopil ve své agonii, aby se obrátil k obyčejnému zloději a odpustil mu.
Der sterbende Erlöser vergab im Todeskampf einem gewöhnlichen Verbrecher.
Chudá, drobná žena, umírající na tuberkulózu.
Die arme zarte Frau, die an Schwindsucht starb.
Za svítání se stařec probudil podíval se ze dveří na umírající měsíc, rozložil své kalhoty a oblékl si je.
Als es dämmerte, wachte er auf, sah durch das Fenster den fahlen Mond, rollte seine Hosen auseinander und zog sie an.
Sebral poslední zbytky sil a jeho umírající hrdost proti posledním záchvěvům umírající ryby.
Er fasste all seinen Schmerz zusammen und den Rest seiner Kraft und seines geschwundenen Stolzes. Und er setzte es gegen den Todeskampf des Fisches.
Sebral poslední zbytky sil a jeho umírající hrdost proti posledním záchvěvům umírající ryby.
Er fasste all seinen Schmerz zusammen und den Rest seiner Kraft und seines geschwundenen Stolzes. Und er setzte es gegen den Todeskampf des Fisches.
Umírající jako zasažen bleskem pohlédl na své děti.
Der Sterbende warf seinen erschrockenen Kindern einen Blick zu, der sie wie ein Blitz durchfuhr.
Nevím kdo z nás přežije. ale ta rýže je pro ně, ne pro umírající.
Ich weiß nicht, wer überleben wird, aber dieser Reis ist nicht für die Sterbenden.
Chechtal ses, zatímco umírající prezident bojoval za muže, ve kterého věřil.
Sie lachten, während der Präsident fürseinenMann kämpfte.
Umírající tě volají.
Ihr könnt sie nicht verlassen.
Ne na umírající a mrtvé, ani na Řím a Egypt, na vítězství nebo porážku, čest či hanbu, jen na to, že má láska odjíždí a já musím za ní.
Nicht an die Sterbenden und Toten, nicht an Rom oder Ägypten. nicht an Sieg oder Niederlage, Ehre oder Schande. nur daran, dass meine Liebe davonging, und ich zu ihr musste. Dass meine Liebe, meine Herrin, rief.
Nachrichten und Publizistik
Umírající rolníci tak sklízeli jařiny pod strážními věžemi.
Sterbende Bauern brachten unter Wachtürmen die Frühlingsernte ein.
Suchen Sie vielleicht...?
umírali |
umírat |
umírat na otravu uhelným plynem |
umírněnec |
umírněnost |
umírněný |
umíráček |
umírněnější |
umírání |
umírá |
umístěnka |
umí