Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ujišťování Tschechisch

Übersetzungen ujišťování Übersetzung

Wie übersetze ich ujišťování aus Tschechisch?

ujišťování Tschechisch » Deutsch

Beteuerung

Deklination ujišťování Deklination

Wie dekliniert man ujišťování in Tschechisch?

ujišťování · Substantiv

+
++

Sätze ujišťování Beispielsätze

Wie benutze ich ujišťování in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zbytečné ujišťování, doktore, navíc nepravdivé.
Die Versicherung ist unnötig, Doktor, und außerdem unwahr.
To je potřetí za měsíc, navzdory Goeringově ujišťování.
Das dritte Mal diesen Monat. Trotz Görings persönlicher Garantie.
ZačaIo to jako obvyklé hlídání, znáte to, ujišťování rodičů a tak.
Das fing wie jeder normale Babysitting-Job an, die eltern beruhigen und so weiter.
Navzdory Tominovu ujišťování představa dne stráveného co by kamenem dohodil od Seevise znervózňovala.
Trotz Tomins Versicherungen machte mich der Gedanke, einen Tag. im Dorf mit Seevis zu verbringen, sehr nervös.
Všechno to plánování a ujišťování se.
Die ganze Planung, dass Überzeugen.
Tolik ujišťování není třeba.
Solche Zusicherungen sind nicht notwendig.
Jejich ujišťování nezajímá, Karen.
Ich brauche keine Versicherungen, Karen.
Nechali Bauera ukrást tu součástku, takže jejich ujišťování neznamená nic.
Sie haben es zugelassen, dass Bauer das Bauteil stiehlt, da bedeuten ihre Versicherungen überhaupt nichts.
Ministr Paulson přišel s vice-prezidentem a šéfem FEDu Bernankem a dělali všechna ta ujišťování, že je absolutně kritické, se okamžitě zbavit žíravých derivátových produktů.
Sekretär Paulson kam mit dem Vizepräsidenten und dem Fed-Vorsitzenden Bernanke herein und machte alle diese Zusicherungen, dass es absolut kritisch, unmittelbare Notwendigkeit ist, die ätzenden derivativen Produkte loszuwerden.
Že chlapi pořád potřebujou pozornost a ujišťování.
Dass Männer ständig Aufmerksamkeit und Bestätigung brauchen. Ist doch so.
Ženský potřebujou názor a chlapi ujišťování?
D.h., Frauen brauchen Meinungen und Männer Bestätigung?
Bylo to tak zřejmé - její ujišťování o obdivu, pak její obavy o manžela.
Aber es macht mich nervös, wie weit er gehen könnte. Was genau meinen Sie, Madame?
jednou jsem tvému ujišťování uvěřila.
An Eure Beteuerungen habe ich schon einmal geglaubt.
Vaše ujišťování nezajímá.
Ihre Versicherungen sind mir egal.

Nachrichten und Publizistik

A nevěříme-li přehnanému oficiálnímu ujišťování, začneme být ještě vystrašenější.
Da wir den übertriebenen Beruhigungen der Behörden nicht trauen, sind wir sogar noch stärker alarmiert.
Představují dosud nejjasnější náznak, že se Ukrajina navzdory ujišťování Janukovyčovy vlády ubírá špatným směrem.
Diese Prozesse sind der bisher deutlichste Hinweis, dass sich die Ukraine den Zusicherungen der Regierung Janukowitsch zum Trotz in die falsche Richtung entwickelt.
Ujišťování Evropanů, že prodej zbraní do Číny by se dal kontrolovat a hrozbám vůči spojenci předejít, skutečně působí nepřesvědčivě.
In der Tat erscheinen die europäischen Zusicherungen, dass die Waffenverkäufe an China kontrolliert und Bedrohungen von Verbündeten ausgeschlossen werden könnten, als wenig überzeugend.

Suchen Sie vielleicht...?