Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tiefste Deutsch

Übersetzungen tiefste ins Tschechische

Wie sagt man tiefste auf Tschechisch?

tiefste Deutsch » Tschechisch

nejhlubší

Sätze tiefste ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tiefste nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ihr reitet euch ins tiefste Unglück hinein.
To, co vy dva plánujete nás dostane do potíží.
Das ist sie. Freimütig gestand er seinen Verrat, flehte um Eure Vergebung und beteuerte tiefste Reue.
A velmi upřímně se přiznal k velezradě, vás žádal za odpuštění a jevil hlubokou lítost.
Oh, Marcus, verstehe doch meinen Glauben, meine tiefste Überzeugung.
Marcu, snaž se pochopit vyznání, mou víru, mou hlubokou víru.
In die tiefste Provinz!
A víš kam?
Tiefste Verehrung für Madame Barnier.
poručení milostivé paní, na shledanou.
War das der tiefste Fall eines Ministers, Robert?
To byla největší hloubka, do které se kdy ministr propadl, Roberte?
Ich will hiermitjedem einzelnen, sei er Offizier oder Soldat. meine tiefste Bewunderung aussprechen. meinen größten Respekt und meine Dankbarkeit für diese Leistung.
Rád bych vám, všem svým vojákům, vyjádřil obdiv, hluboké uznání a vděčnost za dobře vykonanou práci.
Oh Herr, empfange unsere tiefste Dankbarkeit, dass du den Satan aus diesem Tal verjagt hast.
Pozor na jazyk, majore. Jste zloději koní a víte to. Musím teda říct, že major nikdy nelže.
Meine tiefste Verehrung, Colonel. Beaumont?
Klaním se, plukovníku.
Nein, für den Posten ist sie die beste. - Minister, wenn Sie Frauen nur befördern, weil sie die Besten für eine Aufgabe sind, lösen Sie tiefste Ressentiments in der gesamten Verwaltung aus.
Tak vám řeknu, jestli hodláte prosazovat ženy jen proto, že se na práci hodí, vyvoláte odpor v celé státní správě.
Bis ins tiefste Innere.
Máš hlubokej ponor.
Ich empfinde tiefste und aufrichtigste Anteilnahme.
Přijmi mou nejhlubší a nejupřímnější soustrast.
Tiefste Demütigung.
Ponížení.
Ich habe die Autorität, diese Rothaut bis ins tiefste Südamerika zu jagen, wenn nötig, aber ich will, dass der Unsinn ein Ende hat.
Mám sice zplnomocnění honit ho třeba v Jižní Americe, ale chci. s tímhle nesmyslem skoncovat.

Nachrichten und Publizistik

Stattdessen ist die Krise auf das US-Hypothekendebakel zurückzuführen, das die Weltwirtschaft rasch in die tiefste Rezession seit den 1930er Jahren hinabzog.
Krize namísto toho vzešla z amerického debaklu podřadných hypoték, který globální ekonomiku rychle stáhl do nejhlubší recese od 30. let 20. století.
Trotz eines moderaten Aufwärtstrends in den letzten drei Monaten ist die Anzahl der Erwerbstätigen im öffentlichen Dienst um 569.000 geringer als im Juni 2009 - gemessen am Anteil der erwachsenen Bevölkerung der tiefste Stand seit 30 Jahren.
Navzdory mírnému zvýšení v posledních třech měsících je zaměstnanost ve vládním sektoru o 569 000 pracovních míst nižší než v červnu 2009 - vyjádřeno jako podíl na dospělém civilním obyvatelstvu jde o třicetileté minimum.
Der Artikel war falsch, denn Hongkongs tiefste Wunden stammen nicht von Chinas Herrscher, sondern sind selbst beigebracht.
Autoři článku se ovšem mýlili. Nejhlubší rány nepřišly od čínských vládců; nejhlubší rány si zasadil Hongkong sám.
Russland durchläuft derzeit die tiefste, lang andauerndste Krise seiner neueren Geschichte.
Rusko prožívá nejhlubší a nejdelší krizi v moderních dějinách.

Suchen Sie vielleicht...?