Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tiefgefrorene Deutsch

Sätze tiefgefrorene ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tiefgefrorene nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Tiefgefrorene Erdbeeren.
Galon zmrzlých jahod.
Ich habe es mit Himbeeren versucht. Köstlich! Leider hatte ich nur tiefgefrorene Himbeeren.
Bylo to skvělé, i když jsem měla jen zmražené.
In einem 5-Sterne-Restaurant habe ich tiefgefrorene Sushi bekommen.
Minulý týden jsem jedl v nóbl restauraci. A dali mi mražené sushi.
Jemand hat mir tiefgefrorene TeIepathen verehrt, ich muss platz für sie finden.
Někdo na právě hodil tucet kryonových zmrazovačů a nemám čas to vysvětlovat.
Tiefgefrorene Lasagne?
Zmrazený lasaně?
Die Drifter-Kolonie ist der beste Ort für Plasmapakete, Treibstoffzellen, tiefgefrorene Burritos.
Poslyš.
Wir überlegten, ob es in Atlantis noch mehr tiefgefrorene Körper gibt.
Právě jsme přemýšleli jestli jsou v Atlantis i nějaká jiná těla která jsme neobjevily.
Bebarberebap, tiefgefrorene Rhabarberpasteten. Es ist Zeit für ein Stück Rhabarberpastete.
Jednou mi ukázala svý tetování.
Na klar. Die Frau von dem Waschsalon sagt, sie hätten da oben abgestürzte Ufos und tiefgefrorene Leichen von Aliens.
Jsem si jistý, že ta ženská z prádelny bude tvrdit, že tam je spadlé UFO se zmrzlými těly mimozemšťanů.
Tiefgefrorene Erbsen.
Mraženej hrášek.
Schau meine Pommes mit Spiegeleiern. aus echten Kartoffeln, nicht tiefgefrorene, wie ihr Idioten sie esst.
Dívej, smažené vejce a hranolky. Dělám si je z opravdových brambor, a ne z toho zmraženého hnusu kteří žerou kreténi jako Ty.
Keine tiefgefrorene Pizza. Aber wenn es Steinofenpizza wäre.
Nevzal bych si domů mraženou pizzu, ale kdyby tam byl lahodný koláč který.
Sie haben tiefgefrorene Arme und Beine dabei.
Jsem u mražených výrobků, tati. Byl tam muž bez rukou a bez nohou.
Tiefgefrorene Aperitif-Proben, extra Tintenfisch.
Fritovanou všehochuť s kalamáry navíc.

Suchen Sie vielleicht...?