Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

temně Tschechisch

Bedeutung temně Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch temně?

temně

beze světla chmurným způsobem hluboce, zastřeně (o zvuku)

Übersetzungen temně Übersetzung

Wie übersetze ich temně aus Tschechisch?

temně Tschechisch » Deutsch

dunkel

Synonyme temně Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu temně?

temně Tschechisch » Tschechisch

tlumeně dušené

Sätze temně Beispielsätze

Wie benutze ich temně in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Přesto v tuto chvíli, kdy budoucnost vyhlíží trochu temně skvěle, vidíte, nikdy nevíte co se přihodí v dalším okamžiku.
Meine Damen und Herren, die Zukunft mag momentan etwas dunkel erscheinen. Aber sehen Sie? Man weiß nie, was im nächsten Moment sein wird.
Modrými stíny a temně fialovými lesy. se vracím k domovu.
Durch blaue Schatten und purpurne Wälder. kehre ich nach Hause zurück.
Na modravé stíny a temně fialové lesy.
An die blauen Schatten und purpurnen Wälder.
Je tam modravé stíny a temně fialové lesy?
Heißt es, blaue Schatten und purpurne Wälder?
Nebo temně fialové lesy a modravé stíny, nebo jak je to?
Oder heißt es, purpurne Wälder und blaue Schatten, oder wie geht es?
Renault 15, temně oranžový, poznávací značka 2868X075.
Amtliches Kennzeichen: 2868 X 075.
To říká mapa. Jenom temně modrý moře.
Auf den Karten sieht man nur Meer.
Směju se. Jedním z rysů těhle temně záležitosti je, že tajemství houstne s tím, jak se kolem mlhy rozplývají.
Ich lache. weil ein charakteristisches Merkmal. dieser dunklen Affäre ist, dass sich das Geheimnis verdichtet, je mehr sich der Nebel lichtet.
Bojím se, že jste se vrátil domů do neštťastně doby, kdy se temně síly spolčují proti nepřítomněmu králi.
Ich fürchte, es sind verzweifelte Zeiten, in denen Ihr zurückkehrt, denn dunkle Mächte verschwören sich gegen unseren abwesenden König.
Bojím se, že jste se vrátil domů do nešťastně doby, kdy se temně síly spolčují proti nepřítomněmu králi.
Ich fürchte, es sind verzweifelte Zeiten, in denen Ihr zurückkehrt, denn dunkle Mächte verschwören sich gegen unseren abwesenden König.
Víš, snažil jsem se jít celý svůj život stále přímo, a i když některé jeho stránky jsou temně rudé, tak tohle je šance jak je vyrovnat.
Ich habe über mein Leben Buch geführt, und ich stecke in den roten Zahlen. Dies ist meine Chance, und ich will sie nutzen.
Ó, temně modrej angorák!
Den mitternachtsblauen Angorapulli!
Temně uličky, lacině hotely.
Miese Seitengassen, billige Hotels. -So wird es nicht sein.
Vzpomínám si, jak subwoofer temně duněl.
Ich erinnere mich, dass der Subwoofer ruhig seine Bässe stampfte.

Suchen Sie vielleicht...?