Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tření Tschechisch

Bedeutung tření Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch tření?

tření

pohybování jedním předmětem po povrchu druhého při mírném tlaku Reibung fyz. mechanický odpor vznikající v důsledku drsnosti povrchu dotýkajících se těles  Valivý odpor je výrazně nižší než smykové tření - na tom je založen vynález kola. biol. rozmnožování (ryb)  Aby podstoupil tření se samičkami, musí losos každoročně putovat mnoho desítek kilometrů proti proudu.

Übersetzungen tření Übersetzung

Wie übersetze ich tření aus Tschechisch?

tření Tschechisch » Deutsch

Reibung Wundreibung Anscheuerung

Synonyme tření Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu tření?

Deklination tření Deklination

Wie dekliniert man tření in Tschechisch?

tření · Substantiv

+
++

Sätze tření Beispielsätze

Wie benutze ich tření in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Neříkej mi, že ses nenaučil, že suchý vítr, tření a koberec nejsou jediné věci, co dokáží vyvolat jiskření mezi lidmi.
Wind, Reibung und ein dicker Teppich sind nicht die einzigen Ursachen, die elektrische Spannung zwischen Menschen hervorrufen können.
Vždyť to, čemu říkají vášeň, ve skutečnosti není duševní energie, ale jenom tření mezi duší a vnějším světem.
Denn ihre Leidenschaften sind keine seelische Energie. Die sind bloß eine Reibung der Seele an die Außenwelt.
Vyrovná energetická pole, vytvoří tření.
Nebeneinander liegende Energiefelder erzeugen Spannung.
Jen si procvičoval svou novou metodu chození v manšestrácích, jíž eliminuji tření vnitřních stran stehen.
Ich arbeitete an meiner neuen Technik für das Laufen in Cordhosen zur Verhinderung des Kratzens beim Aneinanderreiben der Schenkel.
Jak může putující vlaštovka vědět, která cesta vede na jih? Nebo když nadejde tření lososů, jak ti najdou cestu do místa svého narození ze studených a temných hlubin tajemného moře?
Warum kennt eine Schwalbe im Winter den Weg Richtung Süden? schwarzen Meer?
Takže ty myslíš zase jen na tření!
Und da wollten Sie natürlich sofort laichen.
Vidíte, zapomněl na tření.
Er hatte die Reibung vergessen.
Středisko řízení misí nyní odhaduje, že asi za minutu se stanice vlivem tření v zemské atmosféře začne rozpad.
Mission Control geht nun davon aus, dass die Reibung der Erdatmosphäre mit der Zersetzung der Weltraumstation in ungefähr einer Minute beginnen wird.
Necítím trochu menšinového tření?
Bemerke ich da etwa eine kleine intersubkulturelle Gehässigkeit?
Doufám, že budou dávat tření lososů.
Ich hoffe, sie zeigen die Lachse beim Laichen.
Taky mi chybí gravitace, tření a rozmlácení věcí na tisíc kousků.
Genauso wie die Schwerkraft, Berührungen. und die Fähigkeit, Dinge zu zerschmettern.
Oblek pro toho staršího jsem navrhla, aby odolal enormnímu tření, aniž by tolik hřál nebo se obnosil.
Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen.
Oblek pro toho staršího jsem navrhla, aby odolal enormnímu tření, aniž by tolik hřál nebo se obnosil. Užitečný rys.
Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen.
Senzory hlásí snížený faktor tření.
Die Messung des Automatik-Kontrollsystems zeigt einen geringen Gleit-Faktor.

Nachrichten und Publizistik

Změnou na obzoru, která současné tření zjitří, je narůstající význam individualizované zdravotní péče.
Eine Veränderung am Horizont, die die gegenwärtigen Spannungen verschärfen wird, ist die wachsende Bedeutung einer individualisierten Gesundheitsfürsorge.
To všeobecně zvyšuje blahobyt, ale zjitřuje krátkodobé nerovnosti a tření.
Dies steigert langfristig das Wohlbefinden allgemein, verschärft kurzfristig jedoch Ungleichheit und Spannungen.
Rusko se však zdá být v gaullistické náladě a další nedořešené záležitosti vyvolávající tření s USA a Evropou.
Russland scheint allerdings in einer gaullistischen Stimmung zu sein und es gibt andere ungeklärte Fragen, die für Spannungen mit den USA und Europa sorgen.
Militantnější íránský postoj zřejmě zesílí tření s Irákem a vyvolá tu další protiamerické násilí.
Eine militantere iranische Haltung wird die Reibereien mit dem Irak möglicherweise verstärken und dort weitere antiamerikanische Gewalttaten hervorrufen.
Obdobná tření vznikají v Chile.
Ähnliche Spannungen entstehen im Verhältnis zu Chile.
Kyvadla občas nepřestávají divoce kmitat, dokud nedojde k nějakému tření, které je zbrzdí, a někdy se zaseknou.
Manchmal schlagen Pendel wild in beide Richtungen aus, bis seine Bewegung durch Reibung gebremst wird. Manchmal allerdings bleiben Pendel auch stecken.
To je hluboká změna, která v přechodném období vytváří silné tření.
Dies ist ein profunder Wandel, der in der Übergangsphase große Spannungen hervorruft.
Zdroje tření ovšem nejsou jen na americké straně.
Doch die Ursachen für die Spannungen sind nicht ausschließlich auf der Seite der USA zu suchen.
Dnešní politika je pochybná také proto, že jak je známo, úspěšnost tření ryb se rok od roku mění.
Die derzeit verfolgte Politik ist außerdem problematisch, da bekannt ist, dass der Erfolg der Eiablage von Jahr zu Jahr ganz erheblich variiert.
Jednoduše řečeno, Chameneí nestrpí žádné umenšení své moci a je odhodlaný předejít onomu tření, jímž se vyznačovaly jeho vztahy s dosavadními prezidenty, zejména Ahmadínedžádem.
Einfach ausgedrückt: Khamenei wird keine Minderung seiner Macht hinnehmen, und er ist entschlossen, jene Art von Reibungen zu vermeiden, die seine Beziehungen zu früheren Präsidenten geprägt haben, insbesondere zu Ahmadinedschad.
Nevyvážený rozvoj infrastruktury, výsledek priorit překroucených tak, aby přinásely co nejvíce užitku kolonizátorům, může vést k nerovnému rozdělování prostředků a zdrojů, odkud je jen krůček k sílícímu tření ve společnosti.
Durch den ungleichen Ausbau der Infrastruktur aufgrund von Prioritätsverschiebungen zugunsten der Kolonialherren, kann es zur ungleichen Verteilung von Ressourcen kommen, was wiederum Wahrscheinlichkeit steigender sozialer Spannungen erhöht.
Tato blízkost nabízí možnost tření, anebo - pokud se Evropa chopí příležitosti - nejslibnější z možností ekonomického růstu.
Diese Nähe bietet die Aussicht auf Spannungen oder - wenn Europa dazu in der Lage ist, den Moment zu nutzen - die vielversprechendsten Möglichkeiten für ein wirtschaftliches Wachstum.
Dříve nebo později by za této situace docházelo uvnitř ekonomické sféry ke tření a Chávezova moc by mohla postupně dostávat charakter autoritativního režimu.
Es wird eine Weile dauern, aber Reibung unter den ökonomischen Rivalen hervorrufen sowie für Chavez ein verstärkter Anreiz für eine autoritäre Staatsrolle sein.
Snadné cestování ve spojení s krušnými ekonomickými časy znamená, že se tempa přistěhovalectví mohou zrychlit natolik, že sociální tření převáží nad obecnými hospodářskými přínosy.
Bequemes Reisen gepaart mit wirtschaftlich schweren Zeiten bedeutet, dass sich die Einwanderungsraten bis zu dem Punkt beschleunigen könnten, an dem die soziale Reibung den allgemeinen wirtschaftlichen Nutzen übersteigt.

Suchen Sie vielleicht...?