Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

still Deutsch

Übersetzungen still ins Tschechische

Wie sagt man still auf Tschechisch?

Sätze still ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich still nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Sei still.
Buď zticha.
Als er zu reden aufhörte, waren alle still.
Když přestal mluvit, byli všichni zticha.
In dem Zimmer war alles still.
V pokoji bylo naprosté ticho.
Sei still, Lausbub! Julia ist selbstverständlich ein schönes Mädchen, ob mit oder ohne Rosen.
Zmlkni, uličníku! Julie je bezesporu krásná dívka, s růžemi nebo bez nich.

Filmuntertitel

Sei still!
Zmlkni.
Der Hund lag meist still da und hörte seinem Herrn schweigend zu.
Pes klidně naslouchal slovům svého pána.
Still!
Ticho!
Halten Se doch mal still!
Seďte klidně!
Halt doch mal still!
Uklidni se přeci!
Seien sie still!
Buďte zticha!
Halten Sie still!
Ještě vydržte!
Seid doch mal still!
BuĎte teď zticha!
Ach, sei still.
Oh, mlč .
Halt still jetzt, wenn du weißt, was das heißt.
Ted se nehýbej, jestli víš, co to znamená.
Sei still, pass auf, was du sagst.
Ty radši zmlkni.
Bitte seien Sie still.
Tiše.
Was, ich soll still sein?
Tiše? To zrovna!
Wie still es heute Nacht ist.
Dnešní noc je tak tichá.

Nachrichten und Publizistik

Dass es um Eban in den letzten Jahren still geworden war, ist nicht nur das Ergebnis einer gewissen Ernüchterung gegenüber der israelischen Politik oder seiner angeschlagenen Gesundheit.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
Eine lebenswichtige Quelle elektrischer Energie - was Tschernobyl bleibt - still-zu-legen, ist keine leichte Aufgabe, besonders angesichts des nahenden Winters.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Die EU ist weit davon entfernt, einen unwiderruflichen Schicksalsschlag erlitten zu haben, sondern geht wie gewohnt ihren Geschäften nach und setzt still ihre Arbeit fort, neue Richtlinien und Projekte zu gestalten.
Unie ani zdaleka netrpí žádnou nezvratnou nepřízní osudu: funguje jako obvykle a v tichosti pokračuje v koncipování nových strategií a projektů.
Diese jungen Leute - insbesondere Mädchen - weigern sich, weiter still zu halten, während man ihnen Chancen vorenthält, und haben einen der großen Bürgerrechtskämpfe unserer Zeit begonnen.
Tím, že odmítli mlčet, když jsou jim odepírány příležitosti, zahájili mladí lidé - zejména dívky - jeden z největších zápasů za občanská práva naší doby.
Im Jahr 1987 hat die chinesische Regierung still und leise ein Programm der Selbstverwaltung auf Dorfebene ins Leben gerufen.
V roce 1987 čínská vláda tiše a bez velkých slov zahájila na venkovské úrovni program vlastní samosprávy.
Anstatt kämpferische Parolen auszugeben, waren die Parteien still mit den Berechnungen möglicher Koalitionsvarianten beschäftigt, denn allseits erwartete man unklare Mehrheitsverhältnisse.
Namísto smělých prohlášení jednotlivých stran se prováděly tiché výpočty možných aliancí, poněvadž všichni předpokládali, že v parlamentu vznikne patová situace.
Die Politik wird einem Versuch der Fed, die Zinsen zu erhöhen, jedoch nicht still und leise zusehen.
Politici však nebudou jen tiše sedět, pokud se Fed pokusí sazby zvýšit.
Unter seiner Führung wurden in dieser Stadt Straßenprojekte wieder aufgenommen, die sechzehn Jahre still standen.
Projekty výstavby městských dálnic, které byly 16 let zablokovány, se za jeho vedení opět rozběhly.
Die Handelsliberalisierung steht jetzt schon zu lange still.
Liberalizace obchodu příliš dlouho vázne na mrtvém bodě.
Andere wiederum glaubten, wenn sie ihren Kopf in den Sand stecken und still halten, wird die Krise schon vorübergehen.
A někdo usoudil, že když skloní hlavu a ustoupí, krize sama jednou pomine.
Auch in Amerika wurden tatsächlich viele neue effiziente Firmen (Mini-Mills) gegründet, aber die alten Giganten von Gestern standen still.
V Americe pak vznikla řada nových firem (minioceláren), ale těžkopádné kolosy uvízly na mělčině.
Tatsächlich ist derzeit in der amerikanischen Außenpolitik still und leise ein Wandel im Gange, der so bedeutsam wie überfällig ist.
V americké zahraniční politice skutečně probíhá tichá transformace, která je významná a zároveň opožděná.
Am 9. März 1953 stand vom Finnischen Meerbusen bis zur Beringsee alles still, ebenso in Warschau, Budapest, Prag und Ostberlin.
Devátého března 1953 se zastavilo vše od Finského zálivu po Beringovo moře; podobně tomu bylo i ve Varšavě, Budapešti, Praze a východním Berlíně.
An einer anderen Front werden dagegen still und leise Fortschritte erzielt.
Mezitím dochází k tichému pokroku na jiné frontě.

Suchen Sie vielleicht...?