Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB postarat IMPERFEKTIVES VERB starat

starat Tschechisch

Übersetzungen starat Übersetzung

Wie übersetze ich starat aus Tschechisch?

starat Tschechisch » Deutsch

sorgen kümmern

Synonyme starat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu starat?

starat Tschechisch » Tschechisch

starat se

Sätze starat Beispielsätze

Wie benutze ich starat in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Bude se starat o kočky po dobu mého pobytu v zahraničí.
Er wird sich um meine Katzen kümmern, während ich im Ausland bin.
Slíbils mi, že se budeš o Toma starat.
Du hast mir versprochen, dass du dich um Tom kümmern würdest.

Filmuntertitel

Oh, jsem s nimi mluvila. Aha. Jenže oni se nemusí o nic starat.
Ja Es heiBt, wir hatten den Lancelot nie rausbringen diirfen!
Možná se pro změnu pobavím a nebudu se muset starat o tebe a o to, co zase vyvedeš.
Vielleicht kann ich Spaß haben, ohne zu denken, was du ausheckst.
Možná je to sobecké, ale nekdo tu musí zustat a starat se o mámu.
Nein, vielleicht habe ich einfach zu sehr an mich gedacht, Tom, aber einer muss hier bleiben und nach Mutter sehen.
A musíš se starat o Johnnyho.
Und du musst auf Johnny aufpassen.
Proč bych se měla starat o to, kde je vzal.
Was schert mich das?
Mohl byste se starat o sebe?
Lassen Sie mich in Ruhe.
Mladíku, o se starat nemusíte.
Junger Mann, sorgen Sie sich nicht um mich.
Proč bychom se měli starat o to, že nějaký cizinec bude zavražděn?
Diesen Ropa kennen wir nicht einmal.
Budu se o tebe starat a ty utěšíš v samotě.
Ich werde dich pflegen, und du wirst mein Trost in der Einsamkeit sein.
Ale někdo by se o vás měl starat.
Aber jemand sollte sich um Sie kümmern.
Tak vy se o chcete starat?
Sie würden auf mich Acht geben?
Jsem přesvědčená, že se musí starat o mně nebo nedělat ty legrační věci.
Ich bin überzeugt, ihm liegt etwas an mir, sonst würde er das nicht tun.
Myslím, že bychom se měli starat, jak se dostat domů.
Wir sollten uns vielleicht besser um unsere Heimreise kümmern.
Starat se o bohatství mysli.
Sich um die Reichtümer des Geistes zu kümmern.

Nachrichten und Publizistik

Banka se 25 let snažila vystrnadit vlády ze zemědělství, takže se zbídačelí rolníci museli starat sami o sebe.
Seit 25 Jahren drängt die Weltbank die Regierungen zum Rückzug aus der Landwirtschaft - und die armen Bauern müssen aus eigener Kraft zurechtkommen.
Místo toho se všechny členské země EU rozhodly starat se samy o sebe.
Stattdessen beschloss jedes EU-Mitglied, für sich selbst zu kämpfen.
Čím déle zůstanou ostatní země závislé na USA, tím méně budou schopné starat se samy o vlastní záležitosti včetně své bezpečnosti.
Je länger andere von den USA abhängig bleiben, desto weniger werden die ihre Angelegenheiten in die eigenen Hände nehmen können, einschließlich ihrer Sicherheit.
Jejich životní úroveň v přepočtu na jednoho obyvatele by tedy měla být podstatně vyšší než v USA, kde je potřeba se starat o zástupy dětí a nově investovat proto, aby růst akciového kapitálu držel krok s narůstající populací.
Ihr Lebensstandard pro Kopf sollte daher eigentlich wesentlich höher sein als der in den USA, wo es massenhaft zu betreuende Kinder gibt und wo neue Investitionen gemacht werden müssen, damit das Kapitalwachstum mit dem der Bevölkerung Schritt hält.
Anebo se vezme makové pole, na jeho místě se vykope velký rybník, do něhož se nasadí ryby, kolem se vysadí stromy, přivezou se kachny a jiné ptactvo a zaměstnají se děti, které se o budou starat.
Man kann auch in einem Mohnfeld ein großes Loch auszuheben, einen Teich anlegen, diesen mit Fischen zu füllen, rundherum Bäume pflanzen, Enten importieren und ein paar Kinder anstellen, die sie hüten.
Není třeba se o něj moc starat a je z něj jakýs takýs příjem.
Er braucht wenig Pflege und bringt ein sicheres Einkommen.
Když říkají, že černoši jsou lepší atleti nebo že ženy se dokáží lépe starat o domácnost a děti, popírají, že jde o předsudek.
Vielleicht denken sie, Schwarze seien eigentlich die besseren Sportler oder Frauen die besseren Haushälterinnen, aber sie würden sofort bestreiten, voreingenommen zu sein.
Poněvadž sekuritizace znamenala, že banky nenesly riziko a vydělávaly na poplatcích za transakce, přestaly se starat o kvalitu svého půjčování.
Da die Banken aufgrund der Verbriefung das Risiko nicht selbst trugen und obendrein noch an Transaktionsgebühren verdienten, war ihnen die Qualität ihrer Kredite nicht mehr wichtig.
Musejí toho tolik dohnat ohledně svého národního ega a národního zájmu, že se nemohou starat o ostatní.
Sie haben im Hinblick auf ihr nationales Ego und auf ihre nationalen Interessen zu viel aufzuholen, als dass sie sich um andere kümmern würden.
Za prvé, z pohledu evoluce nemá velký smysl to, aby gen, jehož příroda obdařila schopností starat se o přežití, rovněž způsoboval rakovinu.
Erstens, weil es aus evolutionstheoretischer Sicht wenig Sinn macht, dass Gene, die von Natur aus das Überleben fördern sollen, Krebs verursachen.
Někomu bude připadat bizarní stát se matkou ve věku, kdy většina žen vnoučata, ale podstatnější otázkou je, jaké péče se takovým dětem dostane, pokud jejich rodiče zemřou nebo ztratí schopnost se o starat.
Manche finden es grotesk, in einem Alter Mutter zu werden, in dem die meisten Frauen Großmütter sind, aber die bedeutsamere Frage ist, wie diese Kinder versorgt werden, wenn ihre Eltern sterben oder nicht mehr in der Lage sind, sich um sie zu kümmern.
Ostatně - kdyby ministr financí USA nepodporoval dolar, kdo by se měl starat o jeho hodnotu?
Wie dem auch sei, wenn das US-Finanzministerium den Dollar nicht unterstützt, was könnte dann dessen Wert noch aufrecht erhalten?

Suchen Sie vielleicht...?