Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

spojující Tschechisch

Bedeutung spojující Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch spojující?

spojující

který spojuje

Deklination spojující Deklination

Wie dekliniert man spojující in Tschechisch?

spojující · Adjektiv

+
++

Sätze spojující Beispielsätze

Wie benutze ich spojující in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Na tu vzdálenost jsem nepoznal, kdo to je, tak jsem šel dolů a pak chodbou spojující faru s kostelem.
Auf die entfernung konnte ich nicht erkennen, wer es war, also ging ich hinunter und durch den korridor, der das pfarrhaus mit der kirche verbindet.
Ne, pravdu. Jen mluvte. Soudím, že to světlo je místem převodu energie. spojující tento přístroj se zdrojem.
So ein Licht dient als Übertragungspunkt, der dies mit der Energiequelle verbindet.
Protože trháte pouta spojující vás s bezpečím.
Sie lösen Ihre letzte Rettungsleine.
Zde a v přítomnosti těchto svědků, jste vyslovili slova a vykonali obřad spojující vaše životy.
In der Anwesenheit dieser Zeugen spracht ihr die Worte und vollzogt die Riten, die eure Leben miteinander vereinen.
S tím zatykačem můžeme najít důkazy spojující Hendersona s mrtvými dívkami. A když najdeme, se to rozběhne.
So können wir Henderson mit den toten Mädchen in Verbindung bringen.
Toto je nejpokročilejší zábavní park na světě, spojující ty nejmodernější technologie.
Der fortschrittlichste Vergnügungspark auf der ganzen Welt, ALS DINOSAURIER DIE ERDE BEHERRSCHTEN mit den modernsten Technologien.
Spojující dva body v subprostoru?
Der zwei Punkte verbindet.
Klíčovou dírkou spojující mnoho dalších kvantových realit.
Ein Schlüsselloch, das andere Realitäten durchschneidet.
Jak mám sloužit jako most spojující lidi a Minbary pomohlo by mi, kdyby jsem o vás věděla víc.
Wenn ich eine VermittIerin zwischen Menschen und Minbari sein soll, wäre es hilfreich, mehr über Ihr volk zu wissen.
A spojující tkáň mezi vnitřním a vnějším zvukovodem?
Und das Bindgewebe zwischen mittlerem und äußerem Gehörkanal?
Svědectví spojující Leytona se sabotáží energetické sítě?
Und bleiben Sie schön im Hintergrund.
Je to síť souřadnic navzájem spojující ty lodě.
Es verbindet die Schiffe miteinander.
Odděluji primární ganglia, spojující parazita s míchou pacienta.
Ich durchtrenne die an der Wirbelsäule sitzenden Ganglien des Parasiten. jetzt.
A natrhnul sis šlachu spojující vřetenní kost s pažní kostí.
Sie haben sich die Sehne gezerrt, die Radius und Humerus verbindet.

Nachrichten und Publizistik

Mezinárodní podpora adaptace - spojující financování, technologie a znalosti - by mohla výrazně pomoci při naplňování aspirací jednotlivých států v oblasti trvale udržitelného rozvoje.
Die internationale Unterstützung für alle Aspekte der Adaptation: Finanzierung, Technologie und Wissen, kann hinsichtlich der Förderung der Entwicklungsziele einzelner Länder viel erreichen.
Zpátečničtí regionální despotové jsou ve spojující se Evropě anachronismem.
Querlaufende regionale Truppen sind out in einem sich vereinigenden Europa.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Eine ziemlich lose Verbindung zwischen Tokio und Jakarta, über Seoul, Taipeh, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur und Singapur reichte, um die internationale Zusammenarbeit aufrecht zu erhalten.
Stejně tak dohodnutý evropský rámec pro projekty spojující jednotlivé země by odstranil překážky přeshraničních investic.
Auf ähnliche Weise würde ein gemeinsamer europäischer Rahmen für länderübergreifende Projekte die Hindernisse für multilaterale Investitionen beseitigen.
Spojil pobřeží s ostrůvkem tečkovanou čarou a vysvětlil, že toto je jediný trajekt spojující ostrov s pevninou.
Er fügte eine gepunktete Linie hinzu und erklärte, dies sei die einzige Fährverbindung vom Festland zu dieser Insel.
Dalším potenciálním využitím takových materiálů by mohly být samovolně se spojující stehy, které by se mohly uplatnit v minimálně invazivní chirurgii.
Eine weitere potenzielle Einsatzmöglichkeit derartiger Materialien könnten selbstverknotende Nähte sein, die in der minimal invasiven Chirurgie genutzt werden könnten.
Vselidová opozice - spojující pracovníky investičních bank, pouliční prodavače, státní úředníky mimo službu, umělce a dalsí - jestě nikdy v hongkongských dějinách nebyla takto hlasitá.
Noch nie in der Geschichte Hongkongs waren Regierungsgegner - unter denen sich Investmentbanker ebenso wie Straßenhändler, Beamte außer Dienst und Künstler befinden - derart lautstark zu vernehmen.
Nadále bychom měli vkládat důvěru v mladé Egypťany a jejich požadavky na svobodu a demokracii - požadavky spojující hnutí, jež sesadilo Mubáraka, s demonstracemi, které vyústily v odstranění Mursího.
Noch immer vertrauen sollte man den jungen Ägyptern und ihren Forderungen nach Freiheit und Demokratie - Forderungen, die die Bewegung, die Mubarak stürzte, mit jenen Demonstrationen verknüpfen, die zur Beseitigung Mursis führten.
V jedné vesnici byl vybudován most spojující dvě osady rozdělené během období dešťů.
In einem Dorf wurde eine Brücke gebaut, um zwei Ortsteile zu verbinden, die während der Regenzeit getrennt waren.
Nejslabším článkem řetězu byl daňový systém, spojující federální vládu se zbytkem země, v němž bylo plno mezer a děr, jež dovolovaly jeho svévolnou interpretaci.
Als das schwächste Glied in der Kette erwies sich dabei die diskretionäre und mit unzähligen Schlupflöchern behaftete Fiskalpolitik, durch die die Bundesregierung und der Rest des Landes untrennbar verbunden waren.
Ekonomické zdroje pro místní beduíny měl zajišťovat cestovní ruch a plynovody spojující obě země.
Die örtlichen Beduinen profitierten wirtschaftlich vom Tourismus und der Erdgaspipeline zwischen den beiden Ländern.
Neexistují-li pořádné silnice spojující pole s trhy, nemohou zemědělci své přebytky snadno prodávat a ty se pak mohou zkazit dříve, než je někdo zkonzumuje.
Ohne Straßen von den Feldern zu den Märkten ist es für die Bauern nicht einfach, ihre überschüssigen Waren verkaufen und die Ernte verdirbt, bevor sie gegessen werden kann.
Respektují ji rozvinuté i rozvojové státy, často funguje jako most spojující zájmy obou táborů a je všeobecně pokládána za poctivého zprostředkovatele.
Das Land wird von Industrie- und Entwicklungsländern gleichermaßen respektiert, schlägt oft eine Brücke zwischen den Interessen beider Seiten und wird weithin als ehrlicher Vermittler wahrgenommen.
Nicméně v sázce je mnohem víc než v sedmnáctém století, protože Írán představuje hrozbu spojující fanatické náboženství s odhodláním pořídit si jaderné zbraně.
Trotzdem steht viel mehr auf dem Spiel als im 17. Jahrhundert, weil der Iran eine gefährliche Kombination aus fanatischer Religion und der festen Absicht darstellt, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen.

Suchen Sie vielleicht...?