Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB spočinout IMPERFEKTIVES VERB spočívat

spočinout Tschechisch

Übersetzungen spočinout Übersetzung

Wie übersetze ich spočinout aus Tschechisch?

spočinout Tschechisch » Deutsch

sein bleiben bestehen

Synonyme spočinout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu spočinout?

spočinout Tschechisch » Tschechisch

ležet

Konjugation spočinout Konjugation

Wie konjugiert man spočinout in Tschechisch?

spočinout · Verb

Sätze spočinout Beispielsätze

Wie benutze ich spočinout in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Jsi jediný muž, s nímž v rozhovoru spočinout mohu.
Horatio! Du bist ein so wackrer Mann, als je mein Umgang einem mich verbrüdert.
Nech ho spočinout v míru. který nikdy nepoznal. zde.
Lass ihn letztlich in Frieden ruhen den er nie finden konnte hier.
Bůh spočinout tvé duši, Brette McBaine.
Gott hab dich selig, Brett McBain.
Stále na to pamatuj a nenech na sobě spočinout vinu.
Denke stets daran und lass dir nichts zuschulden kommen.
Spočinout v někom, najít teplo a útěchu v něčím náručí.
Sich anlehnen, Wärme und Sicherheit in den Armen eines anderen zu finden.
Sire Phillipe, nech spočinout svým údům.
Sir Philip, bitte entspannen Sie sich.
Prosvítalo však pod rukama. Kéž bych tam mohl spočinout.
Aber die Hände verbargen nicht alles.
Nechal bych spočinout svou hlavu na vašem rameni navždy.
Ich könnte meinen Kopf für immer so an Eure Schulter lehnen.
Dívám se na svého syna, Seymoura Goldfarba mladšího syna Seymoura Goldfarba, Bůh dej spočinout jeho duši a dědice rodového majetku Goldfarbů.
Ich sehe meinen Sohn, Seymour Goldfarb Jr., Sohn von Goldfarb Sr. Friede seiner Asche. Erbe der Goldfarb Korsettstangenfabrik.
Volá skrz prostor a čas, abys přišla a dala spočinout.
Sie hat dich durch Raum und Zeit gerufen, um in die Ruhe gleiten zu können.
Mohu spočinout ve vaší náruči, slečno?
Darf ich auf Ihrem Schoss ruhen?
Můžeš spočinout v mojí zahradě!
Raus von hier und schlaf in meinem Garten!
Ale to je, kde chci spočinout. na hřitově, kde leží také rodiče.
Dort möchte ich ruhen, auf dem Friedhof, wo auch meine Eltern liegen.
Všechno co potřebujete vědět je, že chceme spočinout.
Im Moment müssen Sie nur wissen, dass wir Ruhe finden möchten.

Suchen Sie vielleicht...?