Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schleichend Deutsch

Übersetzungen schleichend ins Tschechische

Wie sagt man schleichend auf Tschechisch?

schleichend Deutsch » Tschechisch

tajný skrytý plíživý plazivý

Sätze schleichend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schleichend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Steckt seine Tochter 20 Jahre lang in die Mottenkiste und kommt schleichend auf Zehenspitzen zurück, mit Tränen in den Augen, um Moralpredigten zu halten. Moralpredigten.
Odloží holku a za 20 roků se k vrátí po špičkách.
Es gibt keinen akuten Grund zur Sorge. Die Krankheit ist schleichend und ihr Zustand kann lange stabil bleiben.
Není tu žádný bezprostřední důvod k znepokojení.
Schlängelnd, schleichend, herumkriechend, immer wieder und wieder, bis jemand sich auf seinen Hocker setzt und dem Gebären ein Ende macht!
Svíjení se, slídení, mravenčení, kašpárkování a. skotačení, to všechno pořád dokola a dokola. Dokud si někdo nesedne na zadek a neudělá přítrž dalšímu rozmnožování.
Eine Veränderung kann manchmal so schleichend sein, dass man den Unterschied erst mitkriegt, wenn sie vollzogen ist.
Víš, co je na životě úžasný? Že když dojde k nějaké změně, ani si toho nevšimneš a najednou je tady.
Ja, aber das geht schleichend.
No, ano, ale ne najednou.
Wenn der Tod irgendwo hinkommt, dann hier, Kind. Um jede Ecke schleichend.
Jestli smrt někam přišla, tak je tady, chlapče, plíží se za každým rohem.
Es ist schleichend, aber es läuft darauf hinaus.
Je to pomalé, ale míří to jen jedním směrem.
Er fühlt. die Todeskälte schleichend durch sein Gewebe.
Může cítit. smrtící chlad, plížící se jeho tkáněmi.
Nun lasset euch gemahnen eine Zeit, wo schleichend Murmeln und das spähnde Dunkel des Weltgebäudes weite Wölbung füllt.
Teď představte si čas kdy ozvuky se ploužícími neproniknutelnou tmou jest širý prostor světa naplněn.
Diese Krankheit ist selten und schleichend, und die Prognose war bis heute alles andere als hoffnungsvoll.
Tato nemoc je vzácná, zákeřná a doteď byla prognóza jakákoli, jen ne nadějná.
Zirrhose kann schleichend sein.
Cirhóza je někdy nenápadná.
Lord Narcisse, nett Euch zu sehen, schleichend um das Schloss, wieder.
Lorde Narcissi, moc ráda vidím, že se zase plížíte po hradu.
Es geschah so schleichend, dass ich es nicht gemerkt habe, und so plötzlich, dass ich es nicht hab kommen sehen.
Stalo se to tak pomalu, že jsem si to ani neuvědomila.
Es kam schleichend.
Přišel jsem o spoustu peněz.

Suchen Sie vielleicht...?