rozmlátit Tschechisch
Bedeutung rozmlátit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch rozmlátit?
rozmlátit
Synonyme rozmlátit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu rozmlátit?
Konjugation rozmlátit Konjugation
Wie konjugiert man rozmlátit in Tschechisch?
rozmlátit · Verb
Futur já rozmlátím
Singular
1. Person já rozmlátím
2. Person ty rozmlátíš
3. Person on/ona/ono rozmlátí
Plural
1. Person my rozmlátíme
2. Person vy rozmlátíte
3. Person oni/ony/ona rozmlátí
Sie-Anrede
2. Person vy rozmlátíte
Vergangenheit já jsem rozmlátil
Maskulinum, belebt já jsem rozmlátil
Singular
1. Person já jsem rozmlátil · rozmlátil jsem
2. Person ty jsi rozmlátil · rozmlátil jsi tys rozmlátil · rozmlátils
3. Person on rozmlátil
Plural
1. Person my jsme rozmlátili · rozmlátili jsme
2. Person vy jste rozmlátili · rozmlátili jste
3. Person oni rozmlátili
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozmlátil · rozmlátil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem rozmlátil
Singular
1. Person já jsem rozmlátil · rozmlátil jsem
2. Person ty jsi rozmlátil · rozmlátil jsi tys rozmlátil · rozmlátils
3. Person on rozmlátil
Plural
1. Person my jsme rozmlátily · rozmlátily jsme
2. Person vy jste rozmlátily · rozmlátily jste
3. Person ony rozmlátily
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozmlátil · rozmlátil jste
Femininum já jsem rozmlátila
Singular
1. Person já jsem rozmlátila · rozmlátila jsem
2. Person ty jsi rozmlátila · rozmlátila jsi tys rozmlátila · rozmlátilas
3. Person ona rozmlátila
Plural
1. Person my jsme rozmlátily · rozmlátily jsme
2. Person vy jste rozmlátily · rozmlátily jste
3. Person ony rozmlátily
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozmlátila · rozmlátila jste
Neutrum já jsem rozmlátilo
Singular
1. Person já jsem rozmlátilo · rozmlátilo jsem
2. Person ty jsi rozmlátilo · rozmlátilo jsi tys rozmlátilo · rozmlátilos
3. Person ono rozmlátilo
Plural
1. Person my jsme rozmlátila · rozmlátila jsme
2. Person vy jste rozmlátila · rozmlátila jste
3. Person ona rozmlátila
Sie-Anrede
2. Person vy jste rozmlátilo · rozmlátilo jste
Konjuktiv já bych rozmlátil
Maskulinum, belebt já bych rozmlátil
Singular
1. Person já bych rozmlátil · rozmlátil bych
2. Person ty bys rozmlátil · rozmlátil bys
3. Person on by rozmlátil · rozmlátil by
Plural
1. Person my bychom rozmlátili · rozmlátili bychom
2. Person vy byste rozmlátili · rozmlátili byste
3. Person oni by rozmlátili · rozmlátili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozmlátil · rozmlátil byste
Maskulinum, unbelebt já bych rozmlátil
Singular
1. Person já bych rozmlátil · rozmlátil bych
2. Person ty bys rozmlátil · rozmlátil bys
3. Person on by rozmlátil · rozmlátil by
Plural
1. Person my bychom rozmlátily · rozmlátily bychom
2. Person vy byste rozmlátily · rozmlátily byste
3. Person ony by rozmlátily · rozmlátily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozmlátil · rozmlátil byste
Femininum já bych rozmlátila
Singular
1. Person já bych rozmlátila · rozmlátila bych
2. Person ty bys rozmlátila · rozmlátila bys
3. Person ona by rozmlátila · rozmlátila by
Plural
1. Person my bychom rozmlátily · rozmlátily bychom
2. Person vy byste rozmlátily · rozmlátily byste
3. Person ony by rozmlátily · rozmlátily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozmlátila · rozmlátila byste
Neutrum já bych rozmlátilo
Singular
1. Person já bych rozmlátilo · rozmlátilo bych
2. Person ty bys rozmlátilo · rozmlátilo bys
3. Person ono by rozmlátilo · rozmlátilo by
Plural
1. Person my bychom rozmlátila · rozmlátila bychom
2. Person vy byste rozmlátila · rozmlátila byste
3. Person ona by rozmlátila · rozmlátila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste rozmlátilo · rozmlátilo byste
Imperativ rozmlať!
ty rozmlať!
my rozmlaťme!
vy rozmlaťte!
Sätze rozmlátit Beispielsätze
Wie benutze ich rozmlátit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Může nás rozmlátit na kusy.
Er könnte abstürzen, uns zerschmettern.
Můžeš to tam rozmlátit a nikdo ani necekne.
Keine Schule, keine Arbeit, und man kann rumtoben und keiner meckert.
Můžem to tam rozmlátit.
Du bist ja ein Spielverderber.
Nemám nic proti rakvím určeným pro dobrou věc, ale nenechám si je rozmlátit.
Ich gebe meine Särge gerne für eine gute Sache her aber nicht, wenn sie dabei zu Bruch gehen. Wundervolle Maserung.
Chceš snad rozmlátit dveře?
Ich komme ja!
Měl bych ti rozmlátit hlavu palicí!
Ich sollte dich zu Tode knüppeln.
Bojovat s monstrem jako je tohle, může tě pěkně rozmlátit.
Wohl kaum. Um gegen einen solchen Typ anzutreten, musst du hirnverbrannt sein.
Jak se dostat z těch táborů, jak rozmlátit ty kovové zkurvysyny na kaši.
Die Zäune der Lager zu stürmen. Und diese metallenen Dreckskerle zu Schrott zu verarbeiten!
Jestli zavřou další továrnu, měli bysme jim rozmlátit jejich auťáky.
Falls sie noch eine Fabrik schließen, sollten wir einen Hammer schwingen.
Nechej mě rozmlátit mu ksicht.
Lass mich in sein hässliches Gesicht schlagen.
Měla jsem chuť ty čůzy řezat, až by se podělaly. Promiňte. Rozmlátit je na cimprcampr, že by prosily na kolenou o smilování.
Als würde ich ihnen die Scheiße aus dem Gehirn prügeln, und ihnen die Fresse polieren, bis sie um Gnade winseln.
Je mi líto, ale musel jsem ji rozmlátit.
Ich musste ihn zu Schrott fahren.
Je mi líto, ale musel jsem ji rozmlátit.
Ich mußte ihn zu Schrott fahren.
Protože jednoho dne se ten šílenej Klingon unaví demolováním holografického baru a přijde rozmlátit ten můj.
Vielleicht sind ihm bald Holosuite-Bars zum Zertrümmern zu dumm und er kommt hierher und zertrümmert eine echte Bar.
Suchen Sie vielleicht...?
rozmluven |
rozmluvit |
rozmlouvat |
rozmluva |
rozmluva společenského rázu |
rozmixovat |
rozmáchlý |
rozmyšlen |
rozmyslet |
rozmanitý |
rozmrzený |
rozmrzelý