Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

provisorische Deutsch

Übersetzungen provisorische ins Tschechische

Wie sagt man provisorische auf Tschechisch?

provisorische Deutsch » Tschechisch

přechodná

Sätze provisorische ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich provisorische nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Diese Ämterjäger wollen jede große Ranch in diesem Teil von Texas und werden sie kriegen, bleibt die Provisorische Regierung lange genug an der Macht.
Tihle podvodníci. chtějí zabrat každý velký ranč v této části Texasu, a také to udělají, pokud prozatímní vláda zůstane u moci.
Lhre provisorische Regierung bricht zusammen, was?
Vaše prozatímní vláda se hroutí, co? A vy utíkáte.
Ich hasse alles Provisorische.
Nenávidím dočasnost.
Frau Durant, es war eine provisorische Füllung, Sie hätten vorsichtig sein sollen.
Paní Durantová, byla to jen vložka, měla jste být opatrná.
Die Menschen fielen nicht nur dem Krieg zum Opfer, einen Großteil der nomadischen Bevölkerung sperrte man in provisorische Auffanglager, in denen es zu wenig Nahrungsmittel und Wasser gab.
Mnoho běženců bylo umístěno do utečeneckých táborů, kde nejslabší umírali kvůli nedostatku jídla a vody.
Nur provisorische Reparatur möglich!
Můžeme tu udělat jen několik povrchových oprav. A vše to bude jen provizorní.
Drei Monate später belagerten die Japaner die provisorische Hauptstadt Nanking, und mit dem Untergang der Stadt begannen die Gräueltaten.
Za tři měsíce oblehla japonská armáda provízorní hlavní město Nanking a když město padlo, začala zvěrstva.
Die provisorische Regierung ist anderer Meinung.
Prozatímní vláda jiný názor.
Meine Karriere basiert darauf, dass ich weiß, wann ich gehen muss, und diese provisorische bajoranische Regierung ist mir viel zu provisorisch.
Komandére, můj úspěch spočívá v tom, že vím, kdy zmizet. A tahle bajorská Prozatímní vláda je na můj vkus moc prozatímní.
Die provisorische Regierung ließ ihn frei.
Prozatímní vláda ho nechala jít.
Seit die provisorische Regierung an die Macht kam, krempelte sie alles um, und ich soll die Vorschriften hier durchsetzen.
Od doby, co se prozatímní vláda ujala vedení, strkají prsty do všeho.
Ihre provisorische Regierung hätte mich schon längst in Ketten abführen sollen.
Ten váš tribunál je nějak pomalý. Počítal jsem, že touto dobou již budete vláčet v řetězech.
Wenn dem so wäre, würde ich nicht für die provisorische Regierung arbeiten.
Kdybych k nim patřila, tak bych teď nepracovala pro prozatímní vládu.
Welches Recht hat die provisorische Regierung, sie hierher zu holen?
Jakým právem je sem prozatímní vláda pozvala?

Nachrichten und Publizistik

Eine provisorische Regierung wurde mit der Aufsicht über die Vorbereitung zur Nationalwahl zu Beginn des Jahres 1994 beauftragt.
Prozatímní vláda se tehdy plně věnovala dohledu nad přechodným obdobím před všeobecnými volbami z počátku roku 1994.
Die Aufhebung der Zuschüsse für die Kraftstoffe rief Unruhen und umfangreiche Streike gegen die provisorische Regierung hervor, was den nigerianischen Generälen einen Vorwand zur Erneuerung der Militärkontrolle im Land bot.
Omezení subvencí pohonných hmot způsobilo nepokoje a široce rozšířený bojkot úsilí přechodné vlády.
Eine provisorische Unterstützung wird also ausreichen, damit Griechenland geholfen ist, aber was ist mit Spanien, Italien, Portugal und Irland?
Na to, aby Řecko dokázalo uspět, postačí provizorní pomoc, ale zůstává ještě Španělsko, Itálie, Portugalsko a Irsko.
Erleichtert wurde ihre Rückkehr, die hunderttausende von Menschen willkommen hießen, durch eine provisorische Abmachung mit Musharraf und der Unterstützung aus dem Westen - besonders von Großbritannien und den USA.
Předběžná dohoda s Mušarafem a podpora Západu - zejména ze Spojeného království a Spojených států - cestu zpět usnadnily.
Freiwillige Rotkreuzhelfer stellten in den Lobbies teurer Apartmentgebäude, in denen Analysten, Anwälte und Rockstars wohnen, provisorische Tische auf, um die Anwohner über das Angebot zu informieren.
Dobrovolníci Červeného kříže rozbili své karetní stolky ve vstupních halách drahých činžovních domů, kde bydlí finančníci, právníci a rockové hvězdy, aby jejich obyvatele informovali o své nabídce.
Anstatt wissenschaftliche Beweise als Dogma aufzufassen, sollten wir sie als provisorische Informationen ansehen, denen ein bestimmter Grad an Glaubwürdigkeit zugeordnet werden sollte.
Místo abychom vědecké důkazy brali jako dogma, měli bychom je považovat za předběžnou informaci, jíž je třeba připsat jistou míru důvěryhodnosti.

Suchen Sie vielleicht...?