PERFEKTIVES VERB
proplout
IMPERFEKTIVES VERB
proplouvat
proplout Tschechisch
Synonyme proplout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu proplout?
proplout Tschechisch » Tschechisch
Konjugation proplout Konjugation
Wie konjugiert man proplout in Tschechisch?
proplout · Verb
Futur já propluju
Singular
1. Person já propluju já propluji
2. Person ty propluješ
3. Person on/ona/ono propluje
Plural
1. Person my proplujeme
2. Person vy proplujete
3. Person oni/ony/ona proplují oni/ony/ona proplujou
Sie-Anrede
2. Person vy proplujete
Vergangenheit já jsem proplul
Maskulinum, belebt já jsem proplul
Singular
1. Person já jsem proplul · proplul jsem
2. Person ty jsi proplul · proplul jsi tys proplul · propluls
3. Person on proplul
Plural
1. Person my jsme propluli · propluli jsme
2. Person vy jste propluli · propluli jste
3. Person oni propluli
Sie-Anrede
2. Person vy jste proplul · proplul jste
Maskulinum, unbelebt já jsem proplul
Singular
1. Person já jsem proplul · proplul jsem
2. Person ty jsi proplul · proplul jsi tys proplul · propluls
3. Person on proplul
Plural
1. Person my jsme propluly · propluly jsme
2. Person vy jste propluly · propluly jste
3. Person ony propluly
Sie-Anrede
2. Person vy jste proplul · proplul jste
Femininum já jsem proplula
Singular
1. Person já jsem proplula · proplula jsem
2. Person ty jsi proplula · proplula jsi tys proplula · proplulas
3. Person ona proplula
Plural
1. Person my jsme propluly · propluly jsme
2. Person vy jste propluly · propluly jste
3. Person ony propluly
Sie-Anrede
2. Person vy jste proplula · proplula jste
Neutrum já jsem proplulo
Singular
1. Person já jsem proplulo · proplulo jsem
2. Person ty jsi proplulo · proplulo jsi tys proplulo · proplulos
3. Person ono proplulo
Plural
1. Person my jsme proplula · proplula jsme
2. Person vy jste proplula · proplula jste
3. Person ona proplula
Sie-Anrede
2. Person vy jste proplulo · proplulo jste
Konjuktiv já bych proplul
Maskulinum, belebt já bych proplul
Singular
1. Person já bych proplul · proplul bych
2. Person ty bys proplul · proplul bys
3. Person on by proplul · proplul by
Plural
1. Person my bychom propluli · propluli bychom
2. Person vy byste propluli · propluli byste
3. Person oni by propluli · propluli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste proplul · proplul byste
Maskulinum, unbelebt já bych proplul
Singular
1. Person já bych proplul · proplul bych
2. Person ty bys proplul · proplul bys
3. Person on by proplul · proplul by
Plural
1. Person my bychom propluly · propluly bychom
2. Person vy byste propluly · propluly byste
3. Person ony by propluly · propluly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste proplul · proplul byste
Femininum já bych proplula
Singular
1. Person já bych proplula · proplula bych
2. Person ty bys proplula · proplula bys
3. Person ona by proplula · proplula by
Plural
1. Person my bychom propluly · propluly bychom
2. Person vy byste propluly · propluly byste
3. Person ony by propluly · propluly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste proplula · proplula byste
Neutrum já bych proplulo
Singular
1. Person já bych proplulo · proplulo bych
2. Person ty bys proplulo · proplulo bys
3. Person ono by proplulo · proplulo by
Plural
1. Person my bychom proplula · proplula bychom
2. Person vy byste proplula · proplula byste
3. Person ona by proplula · proplula by
Sie-Anrede
2. Person vy byste proplulo · proplulo byste
Imperativ propluj!
ty propluj!
my proplujme!
vy proplujte!
Sätze proplout Beispielsätze
Wie benutze ich proplout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Kdybychom se tam pokusili proplout, rozstřílejí nás.
Die schießen uns aus dem Wasser.
Řekou nelze proplout.
Der Fluss ist unbefahrbar.
Musí tamtudy proplout.
Er muss hier durchkommen.
Chci bílou velrybu, i kdybych měl proplout všechna moře a štvát se celým světem.
Für die Jagd auf den weiBen Wal. Um ihn durch sämtliche Meere,...und über die ganze Welt zu hetzen,...bis er schwarzes Blut ausstöBt und tot im Meer treibt.
Musí proplout úžinami.
Sie müssen durch die Straße.
Při maximální rychlosti a adjustaci vzdálenosti na stupeň miniaturizace by ponorka měla proplout srdcem přesně za 57 sekund.
Mit Höchsttempo, wenn man die Strecke der Verkleinerung anpasst könnte das U-Boot das Herz in genau 57 Sekunden passieren.
Při zachování maximální rychlosti by měla ponorka proplout srdcem za 57 sekund.
Höchsttempo beibehalten das U-Boot sollte in 57 Sekunden durchs Herz fahren.
V tomhle stavu nemůžeme proplout horním kanálem.
So kommen wir nicht durch den Kanal.
Jen tak si proplout životem, to nejde.
Wir würden alle ohne Gedanken an morgen durchs Leben gehen, aber das geht nicht.
Proplout Pongo das Mortes lodí je rekord, který už nikdo nepřekoná.
Den Pongo auf einem Dampfschiff zu bezwingen ist etwas unwiederholbares. Es ist eine Heldentat.
Když mě prostě necháš, můžeš proplout přes tyto žraločí vody této stupidní společnosti tak, jako proplul Howard.
Wenn du mich nur lässt, steuere ich dich durch die gefährlichen Gewässer. dieses dummen Unternehmens, genau wie ich Howard steuerte.
Když se pokusíme proplout, odhalí nás i zamaskované.
Wenn wir es durchqueren, sehen sie uns - selbst mit Tarnung.
Musíme proplout kavitacemi.
Wir müssen durch die Kavitation.
Trik je v tom mít stejnou signaturu jako síť. Voyager je příliš velký na to, aby se schoval, ale raketoplán s řádnou štítovou modulací a sníženým výkonem motorů by mohl proplout, aniž by vzbudil pozornost.
Die Voyager ist zu groß zum Verstecken, aber ein Shuttle mit der richtigen Schildmodulation würde ohne einen Pieps durchschlüpfen.
Nachrichten und Publizistik
Objevují se také signály naznačující, že únik rozvíjejících se zemí ze sevření je pevně usazený a že zejména Čína dokáže zdárně proplout komplikovanou transformací středněpříjmového rozvoje.
Zugleich gibt es Anzeichen, dass der Durchbruch in den Schwellenländern gut verankert ist und dass insbesondere China in der Lage sein wird, die komplizierte Übergangsphase des mittleren Einkommens innerhalb seiner Entwicklung zu bewältigen.
Noyerovo diplomatické umění nesporně projde zatěžkávací zkouškou, bude-li muset proplout zrádnými vodami mezi Scyllou francouzského protekcionismu a Charybdou pěti kritérií EU pro fúze bank.
Noyers diplomatische Fähigkeiten werden gewiss auf die Probe gestellt, wenn er die tückischen Gewässer zwischen der Szylla des französischen Protektionismus und der Charybdis der fünf EU-Kriterien für Bankenfusionen durchfahren muss.
Suchen Sie vielleicht...?
propleti |
proplížit se |
proplacený |
proplachovat |
proplít |
proplatit |
proplétat se |
proplazit se |
propletenec |
propletený |
proplétat |
proplacení