PERFEKTIVES VERB
prodloužit
IMPERFEKTIVES VERB
prodlužovat
prodlužovat Tschechisch
Übersetzungen prodlužovat Übersetzung
Wie übersetze ich prodlužovat aus Tschechisch?
prodlužovat Tschechisch » Deutsch
Synonyme prodlužovat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu prodlužovat?
Konjugation prodlužovat Konjugation
Wie konjugiert man prodlužovat in Tschechisch?
prodlužovat · Verb
Präsens já prodlužuji
Singular
1. Person já prodlužuji já prodlužuju
2. Person ty prodlužuješ
3. Person on/ona/ono prodlužuje
Plural
1. Person my prodlužujeme
2. Person vy prodlužujete
3. Person oni/ony/ona prodlužují oni/ony/ona prodlužujou
Sie-Anrede
2. Person vy prodlužujete
Futur já budu prodlužovat
Singular
1. Person já budu prodlužovat
2. Person ty budeš prodlužovat
3. Person on/ona/ono bude prodlužovat
Plural
1. Person my budeme prodlužovat
2. Person vy budete prodlužovat
3. Person oni/ony/ona budou prodlužovat
Sie-Anrede
2. Person vy budete prodlužovat
Vergangenheit já jsem prodlužoval
Maskulinum, belebt já jsem prodlužoval
Singular
1. Person já jsem prodlužoval · prodlužoval jsem
2. Person ty jsi prodlužoval · prodlužoval jsi tys prodlužoval · prodlužovals
3. Person on prodlužoval
Plural
1. Person my jsme prodlužovali · prodlužovali jsme
2. Person vy jste prodlužovali · prodlužovali jste
3. Person oni prodlužovali
Sie-Anrede
2. Person vy jste prodlužoval · prodlužoval jste
Maskulinum, unbelebt já jsem prodlužoval
Singular
1. Person já jsem prodlužoval · prodlužoval jsem
2. Person ty jsi prodlužoval · prodlužoval jsi tys prodlužoval · prodlužovals
3. Person on prodlužoval
Plural
1. Person my jsme prodlužovaly · prodlužovaly jsme
2. Person vy jste prodlužovaly · prodlužovaly jste
3. Person ony prodlužovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste prodlužoval · prodlužoval jste
Femininum já jsem prodlužovala
Singular
1. Person já jsem prodlužovala · prodlužovala jsem
2. Person ty jsi prodlužovala · prodlužovala jsi tys prodlužovala · prodlužovalas
3. Person ona prodlužovala
Plural
1. Person my jsme prodlužovaly · prodlužovaly jsme
2. Person vy jste prodlužovaly · prodlužovaly jste
3. Person ony prodlužovaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste prodlužovala · prodlužovala jste
Neutrum já jsem prodlužovalo
Singular
1. Person já jsem prodlužovalo · prodlužovalo jsem
2. Person ty jsi prodlužovalo · prodlužovalo jsi tys prodlužovalo · prodlužovalos
3. Person ono prodlužovalo
Plural
1. Person my jsme prodlužovala · prodlužovala jsme
2. Person vy jste prodlužovala · prodlužovala jste
3. Person ona prodlužovala
Sie-Anrede
2. Person vy jste prodlužovalo · prodlužovalo jste
Konjuktiv já bych prodlužoval
Maskulinum, belebt já bych prodlužoval
Singular
1. Person já bych prodlužoval · prodlužoval bych
2. Person ty bys prodlužoval · prodlužoval bys
3. Person on by prodlužoval · prodlužoval by
Plural
1. Person my bychom prodlužovali · prodlužovali bychom
2. Person vy byste prodlužovali · prodlužovali byste
3. Person oni by prodlužovali · prodlužovali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste prodlužoval · prodlužoval byste
Maskulinum, unbelebt já bych prodlužoval
Singular
1. Person já bych prodlužoval · prodlužoval bych
2. Person ty bys prodlužoval · prodlužoval bys
3. Person on by prodlužoval · prodlužoval by
Plural
1. Person my bychom prodlužovaly · prodlužovaly bychom
2. Person vy byste prodlužovaly · prodlužovaly byste
3. Person ony by prodlužovaly · prodlužovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste prodlužoval · prodlužoval byste
Femininum já bych prodlužovala
Singular
1. Person já bych prodlužovala · prodlužovala bych
2. Person ty bys prodlužovala · prodlužovala bys
3. Person ona by prodlužovala · prodlužovala by
Plural
1. Person my bychom prodlužovaly · prodlužovaly bychom
2. Person vy byste prodlužovaly · prodlužovaly byste
3. Person ony by prodlužovaly · prodlužovaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste prodlužovala · prodlužovala byste
Neutrum já bych prodlužovalo
Singular
1. Person já bych prodlužovalo · prodlužovalo bych
2. Person ty bys prodlužovalo · prodlužovalo bys
3. Person ono by prodlužovalo · prodlužovalo by
Plural
1. Person my bychom prodlužovala · prodlužovala bychom
2. Person vy byste prodlužovala · prodlužovala byste
3. Person ona by prodlužovala · prodlužovala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste prodlužovalo · prodlužovalo byste
Imperativ prodlužuj!
ty prodlužuj!
my prodlužujme!
vy prodlužujte!
Sätze prodlužovat Beispielsätze
Wie benutze ich prodlužovat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Proč to ještě prodlužovat?
Warum sich weiter quälen?
Nic se prodlužovat nebude.
Es gibt keinen Aufschub!
Nic se prodlužovat nebude.
Es gibt keinen Aufschub! - Ich geh nicht nach oben.
Pokud byste. -Nevidím důvod to prodlužovat.
Ich halte eine Fortsetzung des Verhörs für vollkommen sinnlos.
Každý půlrok si ho chodím prodlužovat.
Ich muß alle 6 Monate zu ihm, wegen der Genehmigung.
Zajímavé, že ano? Bolest je skutečná a lze ji prodlužovat donekonečna, protože to nepoškozuje žádnou tkáň..
Es gibt keinen Ort, keine Straße, kein Haus, keinen Garten, keinen Strand, keinen Berg, der nicht überlaufen ist.
Toto místo musí prodlužovat život.
Dieser Ort ist so was wie ein Jungbrunnen.
Zjistil jsem, že můžu prodlužovat orgasmus, tak dlouho jak chci.
Ich entdeckte, dass ich es so lange zurückhalten konnte, wie ich wollte.
Poslouchejte, nechci prodlužovat toto nedorozumění, které by nás oba mohlo uvést do rozpaků.
Ich will dieses Missverständnis lieber aufklären, bevor es uns zur Verlegenheit wird.
Nechci mu to čekání prodlužovat.
Ich will ihn nicht länger warten lassen.
Proč prodlužovat nevyhnutelné?
Warum willst du dich dem Unausweichlichen noch länger entziehen?
Už to víc prodlužovat nemůžu.
Ich kann sie nicht länger hier halten.
Tento humanoid může záměrně prodlužovat výrobu prototypu, a doufat, že ho mezitím zachrání.
In der Hoffnung auf Rettung könnte sie die Arbeit am Prototyp hinauszögern.
Není třeba to prodlužovat.
Wir müssen ihn nicht länger quälen.
Nachrichten und Publizistik
V zájmu Ameriky ale není zdůrazňovat a prodlužovat své platební schodky na úkor mezinárodně konkurenceschopné ekonomiky se silným průmyslem a zdrženlivou spotřebou.
Es liegt jedoch nicht in Amerikas Interesse, seine Zahlungsbilanzdefizite zulasten einer international wettbewerbsfähigen Wirtschaft mit einer starken Industrie und verhaltenem Konsum hervorzuheben und auszuweiten.
Jak dlouho může Japonsko toto období harmonické stagnace prodlužovat?
Wie lange kann Japan diese Zeit einer harmonischen Stagnation durchhalten?
Doba přispívání se v důsledku toho bude postupně prodlužovat a v roce 2035 dosáhne 43 let.
Die Beitragszeit wird daher stufenweise angehoben und soll im Jahr 2035 43 Jahre erreichen.
Snaha škrtat výdaje během poklesu, jak to činí Osborne, znamená prodlužovat pokles.
Wer wie Osborne in einem Abschwung versucht, die Ausgaben zu kürzen, verlängert den Abschwung.
Burzy tak už například začaly prodlužovat ranní i večerní provozní dobu, zvyšovat likviditu a vycházet vstříc investorům, emitentům i makléřům.
Zum Beispiel haben Börsen schon damit begonnen, ihre Handelszeiten bis in den Abend oder frühen Morgen hinein oder in beide Richtungen zu verlängern.
Při hledání odpovědi na tuto otázku se zamysleme nad účinkem kalorické restrikce, u níž byla výzkumem odhalena schopnost prodlužovat život nejen kvasnicím, ale i savcům.
Um eine Antwort auf diese Frage zu erhalten, sei auf die Auswirkungen einer reduzierten Kalorienzufuhr verwiesen. Dadurch wurde die Lebenserwartung vieler Organismen, von Hefebakterien bis zu Säugetieren verlängert.
Třetím faktorem je pak ochota vnějších skupin - na státní i nestátní úrovni - prodlužovat utrpení Iráku podporou povstání, ať už otevřeně nebo vlastní nečinností.
Der dritte Faktor ist die Bereitschaft äußerer Gruppen - sowohl Staaten als auch nichtstaatliche Gruppen - Iraks Elend zu verlängern, indem sie den Aufstand unterstützen, sei es offen oder durch Untätigkeit.
Získají-li investoři neomezenou ochranu a zcela se zbaví rizika, že ponesou svůj díl případných ztrát, kapitál se bude nadále nerušeně přelévat z jednoho kouta eurozóny do druhého, takže bude nevyváženosti prodlužovat.
Werden die Anleger grenzenlos geschützt, ohne die Gefahr, ihren Teil an möglichen Verlusten tragen zu müssen, fließt das Kapital weiterhin ungehindert von der einen Ecke des Euroraums in die andere und verlängert diese Ungleichgewichte.
Vlády se naopak zuby nehty drží snahy neudržitelnou konjunkturu prodlužovat, a tak ženou komoditní ceny ještě výš a zesilují riziko ekonomické a finanční šlamastyky, jaká se přihodí jednou za život.
Stattdessen kämpfen die Regierungen darum, nicht aufrechtzuerhaltende Wachstumsschübe auszudehnen, wodurch sie die Rohstoffpreise weiter in die Höhe treiben und das Risiko einer einmaligen wirtschaftlichen und finanziellen Katastrophe steigern.
Rusko ani Írán nemají zájem prodlužovat válku, která narušuje stabilitu Blízkého východu a přispívá k šíření extremismu spjatého s al-Káidou.
Weder Russland noch Iran haben Interesse daran, einen Krieg in die Länge zu ziehen, der den Nahen Osten destabilisiert und die Ausbreitung von Extremismus nach Al-Kaida-Art fördert.