probudit Tschechisch
Bedeutung probudit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch probudit?
probudit
Übersetzungen probudit Übersetzung
Wie übersetze ich probudit aus Tschechisch?
Synonyme probudit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu probudit?
Konjugation probudit Konjugation
Wie konjugiert man probudit in Tschechisch?
probudit · Verb
Futur já probudím
Singular
1. Person já probudím
2. Person ty probudíš
3. Person on/ona/ono probudí
Plural
1. Person my probudíme
2. Person vy probudíte
3. Person oni/ony/ona probudí
Sie-Anrede
2. Person vy probudíte
Vergangenheit já jsem probudil
Maskulinum, belebt já jsem probudil
Singular
1. Person já jsem probudil · probudil jsem
2. Person ty jsi probudil · probudil jsi tys probudil · probudils
3. Person on probudil
Plural
1. Person my jsme probudili · probudili jsme
2. Person vy jste probudili · probudili jste
3. Person oni probudili
Sie-Anrede
2. Person vy jste probudil · probudil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem probudil
Singular
1. Person já jsem probudil · probudil jsem
2. Person ty jsi probudil · probudil jsi tys probudil · probudils
3. Person on probudil
Plural
1. Person my jsme probudily · probudily jsme
2. Person vy jste probudily · probudily jste
3. Person ony probudily
Sie-Anrede
2. Person vy jste probudil · probudil jste
Femininum já jsem probudila
Singular
1. Person já jsem probudila · probudila jsem
2. Person ty jsi probudila · probudila jsi tys probudila · probudilas
3. Person ona probudila
Plural
1. Person my jsme probudily · probudily jsme
2. Person vy jste probudily · probudily jste
3. Person ony probudily
Sie-Anrede
2. Person vy jste probudila · probudila jste
Neutrum já jsem probudilo
Singular
1. Person já jsem probudilo · probudilo jsem
2. Person ty jsi probudilo · probudilo jsi tys probudilo · probudilos
3. Person ono probudilo
Plural
1. Person my jsme probudila · probudila jsme
2. Person vy jste probudila · probudila jste
3. Person ona probudila
Sie-Anrede
2. Person vy jste probudilo · probudilo jste
Konjuktiv já bych probudil
Maskulinum, belebt já bych probudil
Singular
1. Person já bych probudil · probudil bych
2. Person ty bys probudil · probudil bys
3. Person on by probudil · probudil by
Plural
1. Person my bychom probudili · probudili bychom
2. Person vy byste probudili · probudili byste
3. Person oni by probudili · probudili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste probudil · probudil byste
Maskulinum, unbelebt já bych probudil
Singular
1. Person já bych probudil · probudil bych
2. Person ty bys probudil · probudil bys
3. Person on by probudil · probudil by
Plural
1. Person my bychom probudily · probudily bychom
2. Person vy byste probudily · probudily byste
3. Person ony by probudily · probudily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste probudil · probudil byste
Femininum já bych probudila
Singular
1. Person já bych probudila · probudila bych
2. Person ty bys probudila · probudila bys
3. Person ona by probudila · probudila by
Plural
1. Person my bychom probudily · probudily bychom
2. Person vy byste probudily · probudily byste
3. Person ony by probudily · probudily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste probudila · probudila byste
Neutrum já bych probudilo
Singular
1. Person já bych probudilo · probudilo bych
2. Person ty bys probudilo · probudilo bys
3. Person ono by probudilo · probudilo by
Plural
1. Person my bychom probudila · probudila bychom
2. Person vy byste probudila · probudila byste
3. Person ona by probudila · probudila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste probudilo · probudilo byste
Imperativ probuď!
ty probuď!
my probuďme!
vy probuďte!
Sätze probudit Beispielsätze
Wie benutze ich probudit in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Ten příbeh je noční můrou, z níž se snažím probudit.
Die Geschichte ist ein Alptraum, aus dem ich versuche, aufzuwachen.
Filmuntertitel
Jak by se vám líbilo ráno se probudit. a mít před sebou bývalého manžela?
Wie fänden Sie es, bei Vogelgezwitscher wach zu werden. und dann das Gesicht eines Exmannes zu erblicken?
Měli bysme ho probudit, dát mu rozhřešení a splnit mu poslední přání.
Gebt ihm etwas Schnaps, damit er noch mal in sich gehen kann.
Tiše, nechci ji probudit.
Ich will nicht, dass sie aufwacht. - Dass wer aufwacht?
Jediné, co se dá dělat je probudit ho a zeptat se ho na to.
Wir sollten ihn wecken und fragen.
Nesmíš je probudit!
Wir dürfen sie nicht aufwecken.
Hej, Maxwelli, nemáme ty dva probudit?
Lass uns die beiden lieber nicht wecken.
Probudit se.
Indem Sie aufwachen.
Mohla bych vyrušit matku a Ruth nebo probudit Dannyho!
Ich könnte Mutter und Ruth stören, oder Danny aufwecken!
Byl to jediný způsob, jak vás zase probudit!
Das einzige Mittel, Sie wieder wachzukriegen!
Takže, protože jsem nechtěl probudit vaše zaměstnavatele - Řekl mi číslo vašeho pokoje.
Da ich Ihre Vorgesetzten nicht wecken wollte, hat er mir Ihr Zimmer gezeigt.
Jaké to je probudit se slavná?
Wie ist es, berühmt zu erwachen?
Existuje způsob, jak tu všechno probudit.
Es gibt einen Weg, jedes Leben da drin aufzuwecken.
Kdy se hodlá probudit?
Wenn er nun aufwacht.
Fante, nech mě ho probudit!
Überlasst ihn mir!
Nachrichten und Publizistik
Je to krutý šok, uvědomit si křehkost našeho světa svobody, spirituality a důstojnosti a probudit se (tak jako se probudíme, až mistrovství skončí) do našeho mnohem méně přívětivého každodenního života.
Es ist ein bitterer Schock, die Zerbrechlichkeit unserer Welt der Freiheit, Spiritualität und Würde zu erkennen und in unserer weniger gastlichen alltäglichen Welt aufzuwachen (wie wir es tun werden, wenn die Weltmeisterschaft entschieden ist).
Řeknou konečně politici svým občanům, že pokud budou jejich ekonomiky nadále spát, nemusí se už probudit?
Werden die Politiker ihren Bürgern endlich erklären, dass ihre Volkswirtschaften, wenn sie weiter schlafen, möglicherweise nicht wieder aufwachen werden?
Ale co dokáže probudit japonské politické kruhy z jejich mlčení?
Aber was kann die politische Klasse in Japan aus ihrem Schweigen aufschrecken?
Centrální banky byly dohnány na dráhu politiky, která zdaleka není ideální - mimo jiné proto, že stále více hrozí probudit některé prvky nevyhlášené měnové války s nulovým součtem.
Die Zentralbanken waren gezwungen, einen alles andere als idealen Weg einzuschlagen - nicht zuletzt, weil sie zunehmend Gefahr laufen, manche der Nullsummen-Elemente eines nicht erklärten Währungskrieges herbeizuführen.
Právě to je hospodárně navržený výrobek, který na rozvíjejících se trzích může probudit obrovskou novou spotřebitelskou poptávku.
Genau diese Art sparsam konstruierter Produkte kann eine gewaltige neue Verbrauchernachfrage in den aufstrebenden Märkten schaffen.
Místo toho se zde objevuje pokušení pokládat Usámu bin Ládina za jistý druh násilného Robina Hooda, jehož činy sice nelze oficiálně schvalovat, ale zároveň pomohly v Arabech znovu probudit pocit hrdosti a důstojnosti.
Vielmehr besteht die Versuchung, Osama bin Laden als eine Art gewaltsamen Robin Hood zu sehen, dessen Aktionen zwar offiziell nicht geduldet werden können, die ihnen aber halfen, ein Gefühl des arabischen Stolzes und der Würde wiederzufinden.
Pomáhá i to, že Hiddink svou trenérskou obratností dokázal ve svých svěřencích probudit to nejlepší z korejského národního charakteru: inteligenci, disciplínu, houževnatost a neústupnost.
Ebenso hilfreich ist auch, dass es Hiddink mit seinen Fähigkeiten als Trainer gelungen ist, die Stärken des koreanischen Nationalcharakters, nämlich Intelligenz, Disziplin, Verlässlichkeit und Ausdauer nutzbringend einzusetzen.