Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pozornost Tschechisch

Bedeutung pozornost Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch pozornost?

pozornost

Aufmerksamkeit soustředění mysli na určitý objekt  Po dlouhém řízení jeho pozornost otupěla. Pflege cílená činnost, při které se někdo stará o něco či někoho  Sestry v nemocnici věnovaly velkou pozornost. drobný dárek  Jako pozornost za všechnu námahu přinesl květinu.

Übersetzungen pozornost Übersetzung

Wie übersetze ich pozornost aus Tschechisch?

Synonyme pozornost Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu pozornost?

Deklination pozornost Deklination

Wie dekliniert man pozornost in Tschechisch?

pozornost · Substantiv

+
++

Sätze pozornost Beispielsätze

Wie benutze ich pozornost in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Muž nevěnoval jejímu hlasitému protestu žádnou pozornost.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.

Filmuntertitel

Když jsem byl dítě, tvoje pozornost mi pomáhala.
Die Art, wie du mich angesehen hast. -Das hat mich als Kind gerettet.
Náležitá péče a pozornost.
Die richtige Pflege und Aufsicht.
Věnujte mi pozornost, prosím.
Wollen Sie mir nicht zuhören? Ich habe keine Zeit mehr.
Sire Basile, snažně vás prosím o pozornost a porozumění.
Sir Basil, glauben Sie mir. Ich flehe Sie an.
Byl jsi jediný, komu na večírku. u Lady Esme věnovala pozornost.
Sie waren der einzige bei Lady Esmes Party. dem sie auch nur die geringste Aufmerksamkeit schenkte.
Obraťte nyní pozornost k tomu prstenu.
Jetzt sehen Sie sich diesen Ring bitte genau.
Věnujte mi prosím pozornost.
Bitte achten Sie nur auf mich.
Věděla jsi, že dostaneš dopis každé ráno. ale tys byla příliš zaneprázdněna Armandem Duvallem, abys jim věnovala pozornost.
Du wusstest, es würde jeden Tag einer ankommen, aber Armand Duvalle beschäftigte dich zu sehr, um daran zu denken.
A vystoupí dříve, aby nevzbudil pozornost.
Und er soll vorher aussteigen, um nicht aufzufallen.
Ticho! Věnujte mi pozornost!
Ruhe, bitte.
Pozornost od vašeho bratra Richarda, Bůh mu žehnej!
Mit Grüßen Eures Bruders Richard, Gott segne ihn!
Ta nezasluhují vaší pozornost.
Die sind zu unwichtig, um Euer Interesse zu verdienen.
Nevěnuj pozornost.
Achte nicht auf sie.
Zdá se, že přitahujeme pozornost.
Wir scheinen Aufmerksamkeit auf uns zu ziehen. O nein.

Nachrichten und Publizistik

Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Pozornost světa se nyní soustřeďuje na Írán jakožto jednoho z příjemců pákistánských technologií a zemi, která zřejmě nejdychtivěji prahne po vytvoření vlastního jaderného arzenálu.
Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln.
Skandály kolem auditora Arthura Andersena a společnosti Enron ve Spojených státech soustředily pozornost světových médií na problém účetnictví v soukromých firmách.
Die Skandale um die Firmen Arthur Anderson und Enron in Amerika haben die Aufmerksamkeit auf die Probleme der Buchhaltung im privaten Geschäftsleben gerichtet.
Jenže problém kolektivního úsilí je stále stejně náročný a vyžaduje bezodkladnou pozornost, chceme-li aby se růstové aspirace světa naplnily.
Doch ist das Problem des gemeinsamen Handelns nicht weniger gewaltig und erfordert dringend Aufmerksamkeit, wenn die Wachstumsbestrebungen der Welt erreicht werden sollen.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
Naši pozornost přirozeně poutají nejhorší události.
Schließlich wenden wir unsere Aufmerksamkeit von Natur aus besonders schlimmen Ereignissen zu.
Získalo si pozornost proto, že bylo tak děsivé, co se týče počtu obětí a škod na majetku.
Es erregte unsere Aufmerksamkeit, weil es so ungeheuer viele Leben forderte und so ungeheure Sachschäden anrichtete.
Zadavatelé reklamy se budou muset více snažit, aby si získali pozornost svého hlavního obecenstva.
Werbetreibende werden härter daran arbeiten müssen, die Aufmerksamkeit ihrer Kernzielgruppe zu erringen.
Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Was sie immer noch nicht verstanden haben ist, dass Verbraucher nicht nur Aufmerksamkeit schenken wollen; sie wollen Aufmerksamkeit bekommen.
Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Was sie immer noch nicht verstanden haben ist, dass Verbraucher nicht nur Aufmerksamkeit schenken wollen; sie wollen Aufmerksamkeit bekommen.
Vzhledem k tomu, že tvůrci politik se zdráhají zaměřit pozornost na imperativy strukturálního ozdravení, výsledkem budou další obavy o růst - anebo něco ještě horšího.
Und da die Politik zögert, sich auf die Notwendigkeit einer strukturellen Heilung zu konzentrieren, wird das Ergebnis eine neuerliche Wachstumspanik sein - oder Schlimmeres.
Oživování tradičních potravin přilákalo pozornost velkých nadnárodních korporací.
Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen.
Nyní, kdy dojít k definitivnímu uzavření černobylské elektrárny, světová pozornost se opět soustřeďuje na Ukrajinu. Tentokrát však v naději.
Jetzt, da Tscher-nobyl endgültig stillgelegt wird, wendet sich die internationale Aufmerksamkeit wie-derum der Ukraine zu, diesmal voller Hoffnung und nicht aus Furcht.
Kooperace mezi Ukrajinou a západními zeměmi - i bez tragédií, na než všichni obracejí pozornost - přinese prospěch všem zúčastněným.
Eine Zusammenarbeit zwischen der Ukraine und dem Westen, ohne dass eine Katastrophe jedermanns Aufmerksamkeit in Anspruch nimmt, wird im Interesse aller Betroffenen sein.

Suchen Sie vielleicht...?